Фаберже» по-русски

Фаберже» по-русски«Вы уже были на “Фаберже”?» — этот вопрос, вероятно, самый популярный нынешним летом среди монреальцев. И не менее популярно, думаю, и продолжение: «Обязательно сходите. Стоит посмотреть». Так вот, если вы еще не успели посетить выставку «Фаберже» в Музее изящных искусств, то с 6 августа по 5 октября вы можете попасть на экскурсию на русском языке. Ее проводит экскурсовод Ада Орловская.За ее почти 10-летний стаж волонтерской работы в музее в качестве гида ей впервые предложили провести экскурсии для русскоговорящих посетителей.

— Несколько раз мне уже приходилось водить русские группы по музею. Однажды мне позвонили и попросили устроить экскурсию. В другой раз это вышло случайно. Пришла группа русскоговорящих студентов, изучавших французский язык. Когда я поняла, что студенты еще не сильны во французском, то стала им рассказывать на русском.

— Ада, по специальности вы искусствовед?

— Нет, я по специальности инженер. 20 лет работала на Bell Helicopter здесь, в Монреале. А искусство любила всегда, всегда ходила в музеи. Выйдя на пенсию в 2004 году, не могла сидеть без дела. Я привыкла заниматься чем-то активным, интересным. А тут увидела объявление о курсах экскурсоводов в музее и поняла: это то, чем мне хочется заниматься. Я ведь долгое время была другом музея, часто его посещала. И пошла на курсы гидов. А пока полтора года училась в музее, одновременно изучала в университете Конкордия историю искусства. Потом успешно сдала экзамены, провела все пробные туры и была зачислена в музей в качестве гида.

— Такой непростой путь! И все для того, чтобы быть волонтером в музее!

— Очень непросто! Даже если приходит человек с дипломом по истории искусства, он все равно должен пройти курсы в музее.

— Теперь, наверное, вы знаете Музей изящных искусств как свои пять пальцев!

— Да, я уже работаю почти 10 лет, провела много экскурсий за это время. Очень люблю музей и делаю свою работу с удовольствием, хотя работать приходится очень много.

— Вы проводите в музее каждый день?

— Этого от нас не требуется. Раз в неделю у нас бывают занятия, а также проводятся конференции и устраиваются лекции, которые читают профессора из разных университетов. Большая работа требуется во время подготовки экскурсии. Надо очень много учить, много понимать, знать. Это же не просто пройти с группой и сказать: «Это Рембрандт, а это такой-то» — и пойти дальше. Например, у меня был первый тур «Женские портреты: от барокко до современности». Приходилось много заниматься, готовясь к нему. Есть специальная система, как быть гидом, как вести тур, сколько времени он должен занимать. На одну картину приходится 5-7 минут, а рассказать о ней можно очень много, и надо суметь в это время уложиться. Во время экзамена на моем туре присутствовал преподаватель, снимали видео, как я веду экскурсию. Все принималось во внимание: и время, и сам процесс. Среди тем, над которыми я работала, были такие: «Европейское искусство», «Канадское искусство» в разные промежутки времени, а также экскурсии по тематическим выставкам. Каждый экспонат требует особого внимания. Надо рассказать об авторе, о времени, в которое он творил, о его стиле…

— Музей, конечно же, — это целый мир. Он безграничен, необъятен. Казалось бы, уже знаешь все его залы, много раз видела все экспонаты, но каждый раз открываешь что-то новое. А что для вас самое интересное в нашем музее?

— С любым материалом я работаю с огромным удовольствием. У нас много разных залов: декоративное искусство, культура народов Древнего мира и другие. По ним я тоже вожу экскурсии. Все это тоже невероятно интересно! У меня на счету экскурсии по выставкам, которые устраивались в музее в течение всех этих лет. Да, это очень интересно, но это очень большая работа. Взять, к примеру, выставку «Фаберже». Здесь нельзя обойтись без глубоких знаний истории. Работа музея с экскурсанатами строится следующим образом. Нам дают список выставок, которые намечены на следующий год. Мы должны выбрать те, по которым хотим водить экскурсии, и предлагаем музею свои кандидатуры на утверждение. Музей утверждает тех или иных гидов, а затем начинается подготовка к выставке. Музей устраивает конференции, на которые мы ходим и узнаем очень много необходимой для проведения интересной экскурсии информации. Затем мы готовимся самостоятельно. Нам дают план и программу, а мы сами готовим весь материал и «работаем» над каждым экспонатом, то есть, подбираем нужный материал о нем. На выставке «Фаберже» предстоит очень много показывать и рассказывать, она очень хорошо сделана, очень богатый, разнообразный материал. Посетители узнают много нового о России, культуре, истории, религии…

— А у вас есть какой-нибудь секрет, как удержать внимание посетителей, чтобы никто не отошел в сторону во время рассказа?

— У меня никогда не было, чтобы люди отходили во время моей экскурсии. Я люблю спрашивать публику, вовлекать их в разговор.

— Они задают вопросы?

— Конечно. Я работаю со взрослыми: по музейным понятиям — это все, кто старше 14 лет.

— С подростками труднее работать?

— Это зависит от возраста: с 14-ти и 16-летними — гораздо легче, чем с 18-летними…

— Почему?

— Они слушают с большим интересом. У меня была однажды небольшая группа – семья из Франции с двумя детьми. Мальчику около 14, а девочке лет 10. Я показывала им канадские картины и спросила, как они думают, к какому художественому направлению относится одна из музейных работ. Родители промолчали, а мальчик ответил, что это кубизм. Я ему сказала: «Браво!». Им настолько понравилась экскурсия, что на следующий день они вновь пришли в музей, и мальчик подбежал ко мне. Это очень приятно!

— Как вы считаете, коллекция нашего музея большая?

— Очень большая. А скоро будет еще больше. Одна семья меценатов подарила музею произведения голландского искусства, которые оцениваются в 14 млн. долларов. Сейчас даже приходится достраивать помещение, чтобы увеличить залы европейского искусства. Обычно музей выставляет только 20 процентов своих экспонатов, а большая часть находится в запасниках.

Фаберже» по-русски

— Давайте перейдём к нынешней экспозиции. Имя Карла Фаберже настолько на слуху, что его не знает разве только тот, кто никогда не интересовался ни искусством, ни культурой, ни историей, ни ювелирными изделиями.

— Да, о нем пишут всюду. Материала очень много.

Фаберже» по-русски

— Наверное, трудно в этом объеме информации найти что-то такое, что мало кому известно?

— Я буду делать акцент на историю. Свою экскурсию я начну с Крещения Руси.

— Это очень любопытный поворот!

— Это напрямую имеет отношение к нынешней выставке. Она открывается залом, посвященным истории Пасхи в Православии. И я начну ее с цитаты из «Повести временных лет». Есть история о том, как князь Владимир отправил гонцов собрать сведения о всех религиях мира. Один из гонцов поведал ему об исламе. Владимира интересовало, разрешается ли исповедующим ислам употреблять алкоголь. И когда он получил ответ, что «нет», он сказал: «Без пития нет веселия моему народу».

Фаберже» по-русски

Кстати, одна из работ Фаберже существенно отличается от тех, что принесли ему мировую известность. Она включает так называемый \»джентльменский набор\»: яичницу, обрывок газеты, граненый стакан с недопитой водкой, скелетик мелкой рыбешки и недокуренный «бычок». И даже муха присутствует! Вот вам и тема пития в творчестве Фаберже! Хотя и здесь он остался верен себе – все выполнено из дорогих материалов: яшмы, янтаря, серебра, хрусталя и кварца. И опять же – яйцо. Хотя в данном случае – разбитое и поджаренное. Что хотел сказать этим мастер – кто знает! Но на выставке в монреальском музее этой работы нет. Ее можно увидеть только в музее Фаберже в Баден-Бадене. На выставке в Монреале есть несколько работ из мастерской Фаберже, даже работа, выполненная руками самого мастера, и много других замечательных экспонатов, которые удивляют публику изяществом и миниатюрностью.

Фаберже» по-русски

— Выставка очень интересная и, я бы даже сказала, уникальная по своим экспонатам. Я с радостью познакомлю посетителей с ней. Каждую среду с 6 августа по 5 октября в 14 часов я буду ждать желающих прийти послушать экскурсию на русском языке. В эти дни экскурсия состоится независимо от числа желающих. В другие дни (кроме понедельника) я буду проводить групповые туры, которые станут возможны, если соберётся не менее 8 человек.

— Ада, я думаю, у вас не будет проблем с числом экскурсантов. Вряд ли наши соотечественники захотят упустить такую возможность. Удачи вам!

Светлана Мигдисова
Монреаль
Фото Анны Мигдисовой