Journal virtuel
RENDEZ-VOUS A MONTREAL еженедельная газета MEETING PLACE - MONTREAL
Авторизация
  • Общая информация об иммиграции в Канаду
  • Профессиональная иммиграция федерального уровня
  • Бизнес-иммиграция в Канаду
  • Программа семейного спонсорства в Канаду
  • Профессиональная иммиграция в провинцию Квебек
  • Медицинская комиссия
  • Проверка на благонадёжность

  • Хотите узнавать новости Монреаля первым? Подпишитесь на нашу рассылку!



    «Белая гвардия наголову разбита» (26 апреля 2012)

    «Белая гвардия наголову разбита»Шарикову благодаря В. Бортко на экране точно свезло. Семья Турбиных мается. Пьесу на основе «Белой гвардии» М. Булгаков написал в 1925-м по просьбе МХАТа. Поменял судьбы главных героев: Алексея, наделив его функциями Ная-Турса, произвел в полковники-артиллеристы и убил. Мышлаевского повысил до штабс-капитана. Елену утешил любовью. Выполнил частичную рокировку «Карась – Студзинский». Лариосика пустил с первого акта. Ставится спектакль без перебоев от Москвы до самых до окраин - есть из чего выбирать. Экранизаций всего две, и обе неудачные.
    Отличия между романом и пьесой до сих пор публику путают, руша зрительские ожидания. Но вне зависимости от рода литературы присутствует в образах Турбиных некая константа: они молодые. В романе, пусть старшенькому уже под 30, по заданной автором ноте - осиротевшие дети, которые, хоть и выпало им мучиться, следовали материнскому завету, жили дружно. В 1922-м, за несколько месяцев до начала непосредственной работы над своим первым крупным произведением, писатель узнал, что его братья эвакуировались с армией Врангеля в Галлиполи, а потом получил телеграмму о смерти матери – и затосковал по прошлому, по теплому дому. Уж точно не ради киевских политических передряг хаживал на этот спектакль Сталин. Сердцу не прикажешь: монстра всех времен и народов приворожило неотразимое обаяние дружной дворянской семьи. Той интеллигентной домашней традиции, которую он с корнем выкорчевывал, - константа вторая.

    Голландская печка – «Саардамский Плотник». Так называлась детская книжка середины XIX века, повествующая о Петре I. Сугубо верноподданническая. В ее финале само солнце сияющим лучом приветствует славного русского царя, быстрее крутятся крылья мельницы и честные голландцы кричат «ура!» Петру, успевшему, пока корабельному делу учился, облагодетельствовать весь Саардам. «Плотника» читали-перечитывали маленькие Турбины, сидя у горячих изразцов. А с ними Витенька Мышлаевский. Булгаков хотел, чтобы мы увидели этого «друга детства», отличавшегося «странной и печальной и привлекательной красотой давней и настоящей породы и вырождения». Разные по цвету смелые глаза на мужественном лице, нос с горбинкой, длинные ресницы, лоб бел и чист. «Но подбородок косовато срезан так, словно у скульптора, лепившего дворянское лицо, родилась дикая фантазия оставить (ему)… маленький и неправильный женский подбородок». Ключевые слова – порода, дворяне, вырождение. Он (да и Турбиным пристало) должен быть легко опознаваем по классовому признаку – «как ныне сбирается Вещий Олег - за царя, за Родину, за веру». Природный монархист. Для кинематографа – и это константа. Известно, что задумывал Булгаков трилогию, где в итоге именно Мышлаевский шел офицером в Красную армию. Мысль ясна.

    Конечно, можно об этом забыть. Выпотрошить из романа и пьесы историю, отправить коллизии и характеры в 90-е или в 2000-е. Кто нынче этим не промышляет. Нет, кремовых штор выкидывать не будем. Без них (тоже из Булгакова) – «голо». Но гетмана и Тальберга превратим в политических карьеристов новой закваски. Полковника Алексея Турбина – в честного следователя, а команду его «подставят» коррумпированные чиновники. Роль государя императора сыграет идея великой России (или Украины), которой почему-то все на свете что-то должны. И т.д. В такой огласовке подбор актеров уж ничем, кроме режиссерской задачи, не продиктован. Но пока вроде бы сдерживаются. Через 5 лет – столетие катастрофы 1917-го.

    В «Театральном романе» (перипетии создания «Белой гвардии» и «Дней Турбиных») автора, который не желает переделывать свою пьесу, стращают: «Неужели же вы ее понесете в театр Шлиппе?.. Ну, будут ходить по сцене бойкие офицерики. Кому это нужно?» Как меняются, однако, со временем наши требования. Тогда-то, понятно, офицериков еще было – пруд пруди. А поди сыщи их к 70-м, к моменту появления в СССР полной версии романа (непременное, идеологического толка условие, позволяющее использовать текст в театре и в кинематографе). Зрители, ошарашенные актерским составом недавно показанного многосерийного телевизионного фильма «Белая гвардия», спешат похвалить работу Владимира Басова 1976 года (по пьесе, с включением элементов романа). Нет чтобы пересмотреть.

    Я не о советских мотивах. Бронепоезда «Пролетарий» (песня под титры) было не избежать. Вообще, то, что Басов добился разрешения на экранизацию, - почти чудо. Но странен Мышлаевский в его исполнении. С чего бы этому человеку плакать о погибших российских государях? Тип не тот. И с выправкой - беда. В форме плохо, а уж переодевшись в бекешу, как офицер вовсе потерялся. Ему бы Шполянского сыграть – баки так и просятся. На «Лену ясную» режиссер определил свою супругу Валентину Титову. Женщина красивая, золотой оттенок в волосах нашли безошибочно, только вот играет до боли слабо. Чуть задача посерьезней – скажем, сцена, где она чувствует, а потом и слышит, что Алексея убили, - рыба-рыбой. Кстати, оно и так в глаза бросается, что лет на 10 старше, чем нужно, а тут еще осанка «поплыла». А Мягков (Алексей), изображая глубокие раздумья, с неподвижным лицом, неловко (френч ему сильно мешает) мотается между предметами меблировки, встал оттуда – сел туда, да не просто так, а по роману, подобрав под себя ноги. Заметно, что долго тренировался. Вот и весь рисунок. Удачны, на мой взгляд (особенно по сравнению с только что снятой версией): Лановой – Шервинский, совершенно его роль; Петр Щербаков (великолепный сэр Тоби в «Двенадцатой ночи», театр «Современник») – Студзинский; Андрей Ростоцкий – Николка. Лариосик в исполнении Сергея Иванова - редкий в фильме случай подбора под портрет. Но яркости этому характерному образу не хватает. А фильму в целом – особой атмосферы турбинского дома, хотя «бронепоезд» плавно перетекает в тиканье больших часов, и персонажи поют все заповеданные автором песни, и романс, сотворенный В. Баснером и М. Матусовским по мотивам «Цыганских ночей» начала XX века, на диво хорош. Не та Россия.

    Если кто-то решил, что для меня все сводится к портретному и классовому опознаванию, должна разуверить. Тем более, когда речь идет о театре, с его возрастными и портретными допущениями. Лариосик в исполнении молодого Михаила Яншина или Евгения Леонова по естественным причинам меня миновал. Но из современных, ИМХО, лучший, полагаю, не то чтобы молод, и объемен крайне. Это Александр Семчев в спектакле МХТ («Белая гвардия», режиссер Сергей Женовач). Сценография богатая. Художник Александр Боровский кремовые шторы упразднил (реплика Лариосика повисает), и часов – тех, что с гавотом били, и настенных – не пожалел, белеет нечто непрезентабельное. Ухватившись за сравнение турбинского дома с кораблем, с которого бегут крысы, часть сцены накренил (вздыбил) помостом, обеспечив и актерам и зрителям дополнительное беспокойство. Мне-то кажется, что тонущую в исторических катаклизмах семью можно было выразить иначе. И двигаться неловко, и смотреть. Впрочем, корабль уже потонул. В первом акте ждущая мужа Елена перекликается с братьями через головы набившихся в квартиру юнкеров. Материализация страстного желания драться? Какой уж тут уют.

    Любопытно, что Лариосику, при его комплекции, все это не помеха. Театр по-настоящему начинается с выхода нелепой, в ушанке и каком-то бабьем платке, фигуры, с первых же слов «житомирского кузена», так противоречащих его внешнему виду. Талант не спрячешь. А приглушить для создания ансамбля следовало бы. У Елены (Наталья Рогожкина) волосы от природы золотые. Чем нам и предлагается удовлетвориться. Не только «офицерики» - породистые женщины, умеющие и чувствовать, и достойно держать себя в любой ситуации, тоже повывелись. Ее первые интонации как раз смущают до крайности: «У кого?.. У тебя?..» - произносит она с простонародным, глумливым подвыванием. И впредь им не пренебрегает. Довершает картинку расхристанный Алексей (Константин Хабенский) в белой, неряшливо заправленной в бриджи рубахе. Чего во френче мучиться? И жестикулировать как Бог на душу положит вольготней. По ощущению, действие разворачивается в доме мастера-лекальщика, а что персонажи друг друга по званиям именуют - так, может, у них мания величия. Но возникает Мышлаевский (Михаил Пореченков), и до тебя доходит, что играется все-таки та самая третья часть ненаписанной трилогии, где герой уже немало в Красной армии послужил, а с волками жить…

    Режиссер нового сериала Сергей Снежкин высказался так: «Это роман-вопль, крик, отчаяние. Мы развиваем булгаковские смыслы и таинства, что там заложены». Материала – непочатый край. Удобно и то, что рукописного варианта романа не сохранилось, а печатных редакций – несколько, и рассказы по теме в дело идут. В режиссерской трактовке, «Белая гвардия» неудержимо стремится к «Бегу». Но зачем перекочевали из МХТа в кино Хабенский и Пореченков? То, что могло бы сойти с рук в театре, на экране непростительно. Староваты-с, одутловаты-с. Хотя - какая нам разница, если это просто другие люди. Перетасовал Снежкин книгу, и один из финальных эпизодов, прием доктором Турбиным сифилитика, перенес в начало. Сообщил о профессии героя тем, кто романа не открывал, а заодно переиначил смешной диалог. Помыслить нельзя, чтобы интеллигентный доктор по-хамски вел себя с пациентом. Для Турбина – нонсенс, для Хабенского – органично. Пореченкова я видела в спектакле «Утиная охота». Очень он официанту Диме адекватен. О «братке»-Мышлаевском крупными планами и говорить неохота. Есть там еще Елена – Ксения Раппопорт, с оранжевой, цвета половой мастики, гривой (всплыло из «Места встречи изменить нельзя»: «волосы подкрашивает стрептоцидом»). Предписал режиссер «вопли и отчаяние», и Елена вся - порыв. В романе эта умная, любимая автором героиня, не уважая мужа, страсти к нему не питает. К слову, Раппопорт – дама эффектная, но, боюсь, с оператором не поладила: обратите внимание на ракурс съемки, когда она молится. Врагу не пожелаешь. И почему по дороге Семчева-Лариосика потеряли? Было бы кому порадоваться.

    С пафосом Снежкин везде промахнулся. «Таинства» в картине предваряют сразу и повести конца 20-х годов, и «Мастера и Маргариту». Демонические. Что касается похожего на Онегина Шполянского (Ф. Бондарчук), то описан он в стилистике бытовых чудес, вроде расширения комнаты в общей квартире до пятикомнатных апартаментов. Мошенник, отбывший в Москву, к своим таким же. А у Снежкина этот персонаж – только что не Воланд. В тех же нарочито мрачных тонах решен полковник Козырь-Лешко. Совсем ни к чему – иллюстрировать рассказ юнкера о том, что петлюровцы пленным офицерам погоны на плечах вырезают. Подумать зрителю не дают – пугают. А куда исчезло булгаковское остроумие? Иронию, без которой человеческая комедия не играется, зажевали.

    Закадровый текст читает Игорь Кваша. Интересно, существует ли аудиокнига в его исполнении? Я бы купила.

    До встречи через неделю.

    Александра Канашенко
    Монреаль
    Информация

    Оставлять комментарии на сайте могут только зарегистрированные пользователи.





    Архив статей
    Бизнесы Монреаля
    Автомобили » Гаражи » Продажа машин » Школы вождения Детям » Детские сады » Лагеря » Школы Для души » Концерты » Мероприятия » Обществ. организации » Церкви Здоровье и красота » Дантисты » Косметологи » Нетрад. медицина, массаж » Оптометристы » Парикмахеры » Психологи » Салоны красоты, SPA Магазины » Непродуктовые » Продуктовые Недвижимость » Агенты по продаже » Инспекция домов » Сдаются Образование » Детские сады » Колледжи, учебные заведения » Курсы » Русские школы Рестораны » Банкетные залы » Рестораны Спорт, танцы » Спортивные клубы » Танцевальные школы Строительство » Мастерские » Ремонт, строительство домов » Установка оборудования Требуются » На работу » Сотрудничество Туристические услуги » Продажа билетов » Тур. агентства » Экскурсии Услуги » Бухгалтерские услуги » Ветеринары » Животные » Иммиграционные услуги » Компьютеры » Переводчики » Перевозки, доставка » Разное » Услуги для пожилых » Фото-, видеосъемка Финансовые услуги, страховка » Ипотека » Страховые агенты » Финансовые консультанты Юридические услуги » Адвокаты » Нотариусы
    Опрос
    Какое русское издание, печатающееся в Монреале, вы считаете лучшим?
    Новости Монреаля | Газета | Форум | Бизнесы Монреаля | Частные объявления Монреаля | Контакты TEL: (514) 369-4494 · lccom@total.net

    Copyright © 2000-2016 Russian Montreal

    Разработка вебсайта (2008) — Vita-Design.ca