Journal virtuel
RENDEZ-VOUS A MONTREAL еженедельная газета MEETING PLACE - MONTREAL
Авторизация
  • Общая информация об иммиграции в Канаду
  • Профессиональная иммиграция федерального уровня
  • Бизнес-иммиграция в Канаду
  • Программа семейного спонсорства в Канаду
  • Профессиональная иммиграция в провинцию Квебек
  • Медицинская комиссия
  • Проверка на благонадёжность

  • Хотите узнавать новости Монреаля первым? Подпишитесь на нашу рассылку!



    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом" (27 июня 2017)
    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"Матерной речью с экрана удивить уже нельзя. «Запикивай» её, не «запикивай», всё равно будет понятно, что в этом эпизоде герои изъясняются «по-матушке». И в картине Андрея Кончаловского «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына» тоже есть такая сцена.
    Очень коротенькая! Признаюсь, может быть, впервые за свою жизнь, я с каким-то неожиданным для себя удовольствием вслушивалась в каждое слово, произнесенное героями в этом эпизоде. И скажу, что я никогда до этого и не предполагала, что мат может звучать так нежно. «Нежность» - то слово, которое для меня определяет весь этот фильм. Я увидела его на прошлой неделе во время показа для прессы, организованном дистрибьютерской компанией CARUSEL, созданной и возглавляемой Владимиром Бузовым.

    - Владимир, с вами мы знакомы уже несколько лет. Вы в качестве продюсера привозили на Монреальский кинофестиваль авторский фильм «Сын»...

    - Это было три года назад, тогда эта картина получила гран-при на Выборгском кинофестивале и мы ее повозили по миру.

    - А два года назад вы задумали привозить в Монреаль русское кино. Помню, что тогда я скептически отнеслась к вашей затее, но с прошлого года вы ее, на мой взгляд, успешно осуществляете. Как вы сами оцениваете свой проект: он уже встал на ноги или еще в развитии?

    - Сразу уточню, что сейчас мы параллельно работаем над двумя проектами. Первый, который мы начали год назад – «Русское кино в Монреале» - был направлен в большей степени на русскоязычную публику. И соответственно мы подбирали репертуар, ориентируясь на коммерческое кино, то есть новые фильмы, которые незадолго до показа в Монреале или в то же самое время вышли на экраны кинотеатров в России. То есть фильмы, которые могут быть интересны самой широкой аудитории. Понятно, что большинство зрителей с большей охотой и скорее пойдет на комедию (мы привозили «Елки», например) или на приключенческие фильмы (как «Экипаж»). Но поскольку я этим занимаюсь очень давно, мне хотелось, чтобы здесь появлялись и другие фильмы. Хотелось и хочется привозить такое кино, которое могло бы быть интересно не только русскоязычной публике, но и местной тоже.

    - Вы говорите о фильмах, которые не доходят до местной публики, потому что они «непрокатные»?

    - Нет, не потому, что они непрокатные. Что-то здесь появляется. Скажем, показывали «Франкофонию» Сокурова, недавно прошел «Сталкер» Тарковского. Они не доходят сюда по другой причине. В мире снимается огромное количество фильмов!.. С российскими авторскими фильмами местным дистрибьютерам сложнее работать, чем с франко- и англоязычными, которые создаются здесь, под боком, на понятном языке...

    - И на более близких реалиях?

    - Ну, я бы не стал говорить о реалиях... Любой человек, занимающийся коммерцией, предпочитает работать с продуктом, который ему наиболее понятен и более востребован. Я забегу чуть-чуть вперед и скажу, что, начав работать с картинами Кончаловского, я увидел, что интерес к его творчеству в Канаде очень большой. И к русскому кино, и к России – тоже. Здесь, среди зрителей, которые любят и знают кино, есть интерес к Эйзенштейну, Тарковскому, Кончаловскому, Сокурову, Звягинцеву и многим другим. И вот появился большой проект, направленный не только на Монреаль, но и на всю Канаду. И не только на русскоязычную аудиторию, но и на самую широкую, которая любит и смотрит фестивальное кино, которое не является лишь развлечением. На сеансах таких фильмов попкорн не едят. Их смотрят те, кого интересует кино как таковое и ...

    - Те, кто считает кино искусством!

    - Да, именно так. Но с этими фильмами происходит странная штука: они вроде принадлежат к высокому искусству, элитарные (хотя я не люблю это слово), но именно эти фильмы зачастую понятны всем и воздействуют на зрителя значительно сильнее, чем развлекательное кино.

    - Коммерческое, как вы верно определили его...

    - Да, коммерческое. Но здесь очень непростая градация, очень порой тонкая грань. И в коммерческом кино порой встречаются фильмы, которые действительно можно отнести к большому кино. С другой стороны, фильмы, предстваленные на больших фестивалях и признанные критиками, нередко имеют коммерческий успех. Ведь такие фильмы достаточно сильно воздействуют на любого зрителя. Проблема только в одном, чтобы донести до зрителя информацию, что этот фильм есть, что он идет и что стоит потратить свое время и на него сходить

    - Убедить зрителя в том, что ему этот фильм понравится?

    - Убедить нельзя... Дать ему повод потратить свое время и деньги на билеты на этот фильм. В бесконечном потоке информации, которая льется на нас со всех сторон, надо сделать так, чтобы зритель обратил свое внимание именно на этот фильм и решил, что это может быть ему интересно. С очень высокой долей вероятности могу сказать, что у него, когда он будет выходить из кинотеатра, уже не останется никаких вопросов, зачем он пошел на это кино. Такое кино воздействует на зрителя, оно заставляет его сочувствовать, сопереживать и т.д.

    - Получается, что вы один вызвались пробивать эту стену на территории Канады.

    - Ну не один. Есть и другие. Я уверен, что фильм Звягинцева «Нелюбовь» покажут на этом континенте. Я знаю, что он куплен на Северную Америку. Другой вопрос, как его покажут, сколько раз, в одном-двух городах США или он дойдет и до Канады каким-то образом. Такое кино по большому счету пробивает себе дорогу само. Моя задача помочь ему прийти к зрителю. Проект «Русское кино в Монреале» существует уже сам собой. У него появилось достаточно большое число поклонников. Он состоялся. Удастся нам договориться с правообладателями - будем привозить новые фильмы, и люди будут их смотреть. Это такой локальный проект. Он очень хорошо работает. А новый проект – это полноценная дистрибьюторская компания, которая занимается распространением независимого кино. Условно назовем его «арт-хаусное» или «фестивальное» кино. С большой долей вероятности, мы будем заниматься не только русскими фильмами, но и европейскими и теми американскими, которые выпускаются независимыми студиями. Главное для нас, чтобы это были фильмы, которые держат определенную планку мастерства. Такое кино имеет сильное воздействие на зрителя, поднимает какие-то важные темы и вопросы...

    - Заставляет думать и чувствовать...

    - Кино больше побуждает чувствовать, чем думать.

    - Это правда. Если вернуться к поводу нашего интервью – фильму, который вы сейчас привезли в Монреаль, то могу сказать, что какое-то более-менее внятное высказывание о нем сразу было трудно сформулировать. А чувства переполняли и переполняют сердце! Это путь от сердца к сердцу! Напрямую!

    - Да... Сами задачи, которые ставил перед собой Андрей Кончаловский, и тот посыл, с которым он подошел в этому фильму, - это попытка созерцания тонких материй в окружающем нас мире. Что-то неуловимое происходит! Он попытался в этом фильме передать вот это погружение в действительность. Это то, что свойственно настоящему искусству, которое очень внимательно наблюдает за окружающим миром.

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"

    - В этом фильме есть все, что связывается с представлением о русском человеке, русской душе, о тех «детских вопросах», которые поднимаются в русской классической литературе... Там есть все, что, на мой взгляд, можно найти и у Достоевского. Есть метания, страдание, сострадание, понимание и одновременно с этим есть сцена, где появляется обнаженное женское тело, сцена, где разговор идет «по-матушке», есть эпизод с дракой, гулянкой... Но все это я бы назвала «как бы», хотя зрителю самому решать, что он увидит.

    - Если говорить про фильм, надо начать сначала... «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына», на мой взгляд, это первый после долгого перерыва фильм Кончаловского – зрелого состоявшегося мастера, большого и безусловного. После попыток снять коммерческое кино, после работы в Америке у него появилось мощнейшее высказывание. В этом фильме играют не профессиональные актеры, а люди, которые живут в Архангельской области. Помимо этих персонажей и героев присутствует и сам Кончаловский, и музыка Эдуарда Артьемева является персонажем этого фильма, и абсолютно гениально видение оператора Александра Симонова... И это все задает мощную картину!

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"

    - Очень объемную, полноценную, спорящую с тем стереотипным понятием «русская душа», которое нам всем известно.

    - Когда мы говорим о русской деревне, за этим понятием часто видится некая пастораль.. А это совершенно другое! Жителей отдельной деревни Кончаловский поднимает на уровень мифа. А они и живут в этом. Они любят, маются, размышляют о смысле жизни, переживают душевные терзания... Их отношения с семьей, с государством, со временем, с друзьями, с природой их окружающей – здесь есть все. Это настолько тонко подмечено, схвачено, соединено в одну картину, что возникает звучание, которое понятно всем. Я уже несколько месяцев с этим фильмом работаю, и пока еще не было ни одного человека, которому не понравился бы фильм. Каждый человек, который смотрит этот фильм, в него влюбляется. Люди заболевают этим фильмом. Этот фильм равнодушным не оставляет. Были журналисты на просмотре для прессы. Они воспринимают его по-своему, не так, как мы, но и у них фильм находит отклик, затрагивает какие-то струны души, рождает эмоции близкие и понятные.

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"

    - В фильме найдены такие повороты, такие нюансы, что человек успокаивается, когда смотрит этот фильи. Словно попадает к себе. Там нет ничего наносного, сделанного... Он очень естественный.

    - Это оттого, что всю действительность, показанную в этой работе, мы воспринимаем через героев фильма. Кончаловский достаточно долго искал актера на роль главного героя, а по сути самого главного героя. И пока не выбрали этого человека – Алексея Тряпицына, не снимали. Выбор этого героя – весомый вклад в этот фильм. Сам Алексей Тряпицын и в жизни такой, как в этом кино.

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"

    - Вопросов по поводу картины множество! Как она снималась? Как вообще возможно снять не-актеров? Как Кончаловский и оператор достигли этой естественности поведения актеров-героев в кадре?

    - В этом фильме много секретов... Это просто кино о жизни. Оно здорово отражает реальную жизнь.

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"

    - В фильме каждое утро начинается моментом, когда Тряпицын просыпается, садится на кровати и смотрит на свои босые ноги, коврик, тапочки... А когда переезжает в город, вроде эта же сцена повторяется, но герой видит не ту картинку, к которой привык. И этого достаточно, чтобы он решил вернуться в деревню. Ты понимаешь, что для него в утренней картинке вся суть. А если она исчезает, то все не то.

    - Один маленкий прием! Что стоит за этим утренним взглядом, можно обсуждать очень долго. Это как в романе. Одну маленькую деталь можно долго расписывать, а в кино увидел и идешь дальше, куда тебя ведет режиссер. Кино дает цельную картинку, которая находит отклик мгновенно.

    Мне нравится этот фильм как человеку, как зрителю, меня волнуют те вещи, о которых Кончаловский говорит. Но самое главное, это безусловно кино, которое является и на тот момент являлось новым словом в кинематографе. И съемки с непрофессиональными актерами, и приемы, которые там используются, уже известны. Но сам фильм во многом новаторский. Этот фильм не однодневка. И это очень важно. Он свое место уже занял, его нужно обязательно посмотреть. Премьера состоялась в 2014 году на фестивале в Венеции, где он получил приз за лучшую режиссуру, а потом было множество других фестивалей. В 15-16 годах он выходил в прокат в России, Европе и в других странах. И вот добрался до Северной Америки: показы в Монреале – это североамериканская премьера картины.

    - То есть прокат у него был небольшой?..

    - Это обычная история! Такому кино не нужно столько зрителей, как «Трансформерам», к примеру. Эти фильмы не выходят тысячами копий. У таких фильмов не бывает единовременной премьеры по всему миру в один день. Они идут по миру в своем ритме, потихоньку. Такое кино требует штучной работы. По крайней мере для меня, когда ты работаешь с авторским кино, с большим кино, к нему нужно найти свой подход, какие-то свои инструменты для того, чтобы фильм нашел своего зрителя. Это налагает на прокатчика определенные обязательства, определенную ответственность.

    Бывают такие фильмы, про которые ты знаешь, слышал, но откладываешь просмотр. Кажется, что эта тема или этот режиссер - под опредленное настроение. Я читал про этот фильм, слышал отзывы людей. Мне казалось, что кино будет тяжелое... Русская глубинка, деревня и т.д. Когда я его первый раз увидел, я был поражен, что при том, что это не комедия, не развлекательный фильм, не приключенческое кино, фильм захватывает тебя полностью, смотрится на одном дыхании. Ты смеешься, сопереживаешь...

    - Он очень светлый!

    - Да... И ведь в зрительском восприятии это очень живое и динамичное зрелище, ты не успеваешь ни на минуту заскучать, подумать о том, куда я пойду после кино... Ты в него погружаешься, и не отвлекаешься. Там достаточно смешных, веселых моментов и грустных, когда слезы наворачиваются.

    - Фильм можно смотреть несколько раз!

    - Я смотрел его больше 10 раз и буду смотреть еще!

    - Владимир, в этом году создатель этого фильма Андрей Кончаловский будет отмечать юбилей – 80 лет.

    В. Бузов: "Люди заболевают этим фильмом"- Это, кстати, стало одной из причин, почему мы взяли именно его фильмы для открытия нашего проекта в Канаде. За последние три года он снял два фильма и за оба получил приз за лучшую режиссуру на Венецианском фестивале. Он живой классик, который на наше счастье живет, работает и...

    - И творит!

    - Творит! Именно! Мы хотели привезти Кончаловского в Монреаль осенью на монреальскую премьеру его фильма «Рай», но не выйдет, потому что он уезжает снимать свой следующий фильм. Андрей Кончаловский - верная кандидатура. Мы решили, что эти два фильма станут удачным началом, чтобы найти контакт с канадской публикой. 16 июня фильм выйдет в Монреале, 7 июля в Квебеке и в Торонто, а потом, надеюсь, в Ванкувере, Калгари и так далее... А потом начнем готовиться к показу «Рая»...

    - Кончаловского отличает то, что каждый свой фильм он снимает по-новому! Словно до сих пор ищет свой почерк!

    - Мне очень импонирует, что эти фильмы абсолютно разные. Он словно говорит: «Эту картину я буду писать красками, а эту карандашом». Этот мастер в свои 80 лет продолжает художественный поиск. Он один из тех, кто продолжает двигать кино вперед.

    - Удачи, Владимир, вашему проекту. Ждем новых киношедевров на больших экранах Канады!

    Фильм «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицина» в Монреале
    можно посмотреть с 16 по 22 июня:

    - c французскими субтитрами в Cinémathèque québécoise
    (335, boul. De Maisonneuve Est H2X 1K1)
    – ежедневно в 17:00 и 19:00
    - с английскими субтитрами в Cineplex Forum
    (2313 St. Catherine WEST H3H 1N2)
    – ежедневно по 5 сеансов в день


    Светлана Мигдисова
    Монреаль
    Информация

    Оставлять комментарии на сайте могут только зарегистрированные пользователи.





    Архив статей
    Бизнесы Монреаля
    Автомобили » Гаражи » Продажа машин » Школы вождения Детям » Детские сады » Лагеря » Школы Для души » Концерты » Мероприятия » Обществ. организации » Церкви Здоровье и красота » Дантисты » Косметологи » Нетрад. медицина, массаж » Оптометристы » Парикмахеры » Психологи » Салоны красоты, SPA Магазины » Непродуктовые » Продуктовые Недвижимость » Агенты по продаже » Инспекция домов » Сдаются Образование » Детские сады » Колледжи, учебные заведения » Курсы » Русские школы Рестораны » Банкетные залы » Рестораны Спорт, танцы » Спортивные клубы » Танцевальные школы Строительство » Мастерские » Ремонт, строительство домов » Установка оборудования Требуются » На работу » Сотрудничество Туристические услуги » Продажа билетов » Тур. агентства » Экскурсии Услуги » Бухгалтерские услуги » Ветеринары » Животные » Иммиграционные услуги » Компьютеры » Переводчики » Перевозки, доставка » Разное » Услуги для пожилых » Фото-, видеосъемка Финансовые услуги, страховка » Ипотека » Страховые агенты » Финансовые консультанты Юридические услуги » Адвокаты » Нотариусы
    Опрос
    Какое русское издание, печатающееся в Монреале, вы считаете лучшим?
    Новости Монреаля | Газета | Форум | Бизнесы Монреаля | Частные объявления Монреаля | Контакты TEL: (514) 369-4494 · lccom@total.net

    Copyright © 2000-2016 Russian Montreal

    Разработка вебсайта (2008) — Vita-Design.ca