Лазурными тропами Чинкве-Терре (Окончание истории. Начало в №№787, 788))

Лазурными тропами Чинкве-Терре (Окончание истории. Начало в №№787, 788))

Вернацца

И вот мы в Вернацце (Vernazza). В ней всего 1000 жителей. Не думаю, что в давние времена на ее каменистых склонах людей было больше. В хрониках XI века говорится, что это было укрепленное поселение, куда причаливали и откуда уходили военные корабли, охранявшие берега от сарацинских набегов.В XII веке Вернацца бок о бок с Генуей сражалась до победного с Пизой и, будучи преданным союзником генуэзцев, участвовала в схватках с войсками Фридриха II. С тех пор в городке сохранились старая церковь Св. Маргариты Антиохской, круглые башни замка А. Дориа.

Многие считают Вернаццу самым красивым из всех городков. Возможно, это так. Особенно, если любуешься ею при спуске с горы. Но я так устала, что без особых эмоций прошлась по магазинчикам, и мы не успели отдать должное ее достопримечательностям. Хотелось все-таки побывать в Корнилье, последнем из городков, а потому мы устремились на вокзал. Здесь вновь повстречались с моими канадскими спасителями и мило пошутили.

Корнилья

Поезд в несколько минут домчал нас до Корнильи (Corniglia). Если бы мы знали! Оказывается, рядом с вокзалом пассажиров встречает маленький автобус, который везет их на центральную площадь городка, расположенную на высокой горе. Но мы потянулись за такими же непосвященными вдоль железнодорожных путей. И увидели… лестницу и прелестнейшее объявление: «Добро пожаловать в Корнилью – центр пяти земель. Вам предстоит преодолеть 382 ступени!»

Не буду вспоминать, сколько «веселых» восклицаний сотрясало окрестности, пока я преодолевала эти злосчастные 382 ступеньки. Как ни странно, но ближе к вершине мой «гневный поток» утих, я то ли обрела второе дыхание, то ли вошла во вкус по мере подъема. И даже, как мне показалось, начала обгонять двух милых и грациозных газелей-китаянок. Милашки! Девушки отставали по понятной причине – гримасничая и жеманясь перед фотокамерами, они строили смешные рожицы и, едва ли не ломая руки и ноги, принимали немыслимые позы. Судя по всему, их интересовал не столько вид на окрестности, сколько собственные изображения на камере. Это меня отвлекло, и я забыла, что поднимаюсь. А преодолев последнюю ступеньку, вскинула руки и воскликнула победное: «Ура!». Дочь порадовалась: она все еще переживала мой проход по узкой тропе.

Корнилья – самый маленький городок, здесь всего 245 жителей. И он выше всех над морем – на скалистом выступе, на высоте 100 метров, разбросано несколько кривых улочек и переулков с домами-игрушками, верандами и балконами, с которых открывается вид на уступчатые склоны виноградников. Здесь же небольшая площадь перед церковью, развалины старой генуэзской крепости. По идее, пляжей здесь быть не должно, но они имеются – внизу. Это дивный пляж \»Spiaggione\» с кристально чистой водой. Второй, еще более известный «Guvano beach», популярен у нудистов. Спуститься можно по тем же ступенькам, а подняться на автобусе по обходной дороге от вокзала или по той же лестнице. Для желающих сбросить вес – рекомендую Корнилью. Да еще прихватите чемодан потяжелее.

Корнилья тоже построена древними римлянами, а название – от имени римского виноградаря Корнелия, занимавшегося производством прославленного уже в те времена белого вина.

Церковь Сан Пьетро возвели в 1334 году над часовней, существовавшей до того без малого 2 века. Здание в лигурийском готическом стиле имеет трехрядный неф, фасад, украшенный окном-розеткой с плетеным узором (от Маттео и Пьетро да Кампальо). Центральный вход — в виде закругленной арки — и тимпан, в котором разместились небольшие статуи.

Часовня флагеллантов Сан Катарина скромна, но с тыльной стороны этого неприметного здания постройки XVIII века находится терраса, с которой открывается великолепная панорама.

Вечером в Риомаджоре

После дня, полного приключений и неожиданных впечатлений, Риомаджоре показался нам родным домом. Тем не менее, не хотелось ужинать по-домашнему. Переодевшись в вечерние платья, мы направились к пристани – хотели посидеть в ресторанчике, в котором обедали днем раньше. Увы! Все столики, впрочем, как и в других ресторанах под открытым небом, были заняты или зарезервированы. С трудом недалеко от моря удалось найти столик внутри уютного ресторана.

Можно было расслабиться и перейти к милейшему занятию – изучению карты вин и меню. Нет ничего забавнее, чем читать названия блюд на итальянском – звучат, как песни. Но я уже знала, что за самыми красивыми и мелодичными названиями типа аньолотти (agnolotti), букатини (bucatini), кампанелле (campanelle), каннеллони (cannelloni), капеллетти (cappelletti), капеллини (capellini), каватаппи (cavatappi), конкильи (conchiglie), конкильони (conchiglioni), диталини (ditalini), феттучини (fettuccine) и прочих «спагеттини или спагеттони», скрываются все те же макароны, рожки, ракушки, вермишель и прочая «паста», хотя и в приятных соусах. Потому раздел «паста» я с удовольствием читаю, но не заказываю. Вот и в тот вечер мы быстро перешли к разделу «дары моря» и предпочли мидии под уже известным нам соусом с помидорами, травами и специями.

А теперь о винах. Тоскана, что находится по соседству, славится по всему миру своими винами, но, как оказалось, лигурийские и левантийские вина совсем не хуже – их просто мало (накануне мы видели эти крошечные виноградные террасы на склонах), а потому их почти не экспортируют, но знатоки оценивают их высоко.

Говорят, что виноградная лоза была завезена в Лигурию и Левант фокейцами — более тысячи лет назад из Средней Азии и Греции. Самыми известными сортами считаются «Верментино», «Россезе», «Барбаросса» и «Пигато», получивший признание несколько позже. Но мы были в Чинкве-Терре! А потому взяли уже опробованное накануне «Чинкве-Терре» — белое сухое, а на десерт — знаменитое «Шакетра». И вспомнили экспозицию музея, где узнали об уникальной технологии изготовления вина не из сока свежего винограда, а из подсушенной ягоды, то есть из изюма. А на десерт нам подали объедение под названием monterossona: что-то из крема, мармелада и шоколада.

Стихи Эудженио Монтале, жителя Чинкве-Терре

Чудесный вечер подходил к концу, завершалось и наше пребывание в Чинкве-Терре. Мы подводили итоги двум дням – они показались нам длиной в неделю. А я открыла для себя новое имя. Узнала, что в Монтероссо, скромно и особо не выделяясь, подолгу жил нобелевский лауреат Эудженио Монтале. Он родился в 1896 году и стал известнейшим журналистом, поэтом, писателем и литературным критиком. В 1975 году Монтале получил Нобелевскую премию по литературе. Его поэзия проникновеннна, особенно стихотворения, посвященные умершей жене. Воспевал Монтале и красоту левантийских пейзажей. Я хотела найти что-нибудь о Чинкве-Терре, но переводов на русский не так много. Потому помещаю 2 других.

ПОДСОЛНУХ

Принеси мне подсолнух, навеянный далью,
посажу его в почву, сожженную солью,
чтобы он к небесам, голубому зеркалью,
желтый лик обращал – свою жажду и волю.

Всё неясное к ясности смутно стремится,
тают абрисы тел в акварельных размывах,
краски – в нотах. Итак, раствориться –
это самый счастливый удел из счастливых.

Принеси мне частицу палящего лета,
где прозрачны белесые очерки мира
и где жизнь испарилась до капли эфира, –
принеси мне подсолнух, безумный от света.

В переводе Давида Самойлова

Из посвящения жене

Я спускался, держа тебя за руку, вниз по ступеням,
миллионы ступенек наши ноги вдвоем отсчитали,
но теперь тебя нет, и под каждой ступенью — бездна.
О, как быстро закончилась длинная эта дорога!
Хоть моя еще длится, но на ней уже не случится
ни подвохов, ни приключений,
ни иллюзий, так похожих на явь.

Я спускался, держа тебя за руку и не боялся —
не потому что думал: четыре глаза надежней,
а потому, что из наших двух пар
лишь твои близорукие очи
видели правду.

В переводе Григория Кружкова

В качестве заключения, туристам на заметку

Добираться до Чинкве-Терре можно поездом либо от Специи, либо от Генуи. Однодневная карта Cinque-Тerre Treno стоит 8 евро (2012 год) и включает неограниченное количество поездок на поезде между Специей и Леванто и на эко-автобусах между городками, а также право прохода по пешеходным тропам в заповеднике и посещение музеев. Купить ее можно прямо в кассе ж/д вокзала Специи и Леванто или в информационных офисах Чинкве-Терре.

Поездка от Специи займет 10-20 минут до Риомаджиоре и 25-35 минут до Монтероссо. Правда, иногда расписание не выдерживается, и поезда опаздывают. Учитывайте это при состыковке ваших маршрутов.

От Генуи до Монтероссо — полтора часа. Между городками — от 2 до 5 минут. Поезда ходят ранним утром и после 16.00 каждые 20-30 минут, а вот в остальное время — 1 раз в час.

Из Риомаджоре в обоих направлениях ходят катера.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (Окончание истории. Начало в №№787, 788))

Если вы любитель позагорать и поплавать, то лучше остановиться в Монтероссо, где самый хороший пляж, единственный с мягким песком в этом районе, все остальные — с камнями и галькой. Вода здесь кристально чистая и прозрачная, а море — глубокое и имеет богатую фауну: поэтому не нужно удивляться крабам и остальным морским обитателям.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (Окончание истории. Начало в №№787, 788))

Отдых в Чинкве-Терре – это прогулки по горным тропам, это местами дикая природа. Это тихие, без особого блеска и лоска, с неторопливой и размеренной жизнью городки, где можно часами сидеть на террасе с кисточкой винограда и бутылочкой вина, а вечером посмаковать свежевыловленные дары моря, приготовленные искусной рукой левантийского повара. Туристы здесь есть, но их не так много, а зимой и вовсе нет. И часто зимой в ресторане не покушаешь (закрыт) и будешь вынужден довольствоваться невкусной пиццей (по отзывам туристов). Зимой можно попасть под наводнение, а море здесь нешуточное. А еще здесь нет фешенебельности, дорогих магазинов и вечерних шоу, и спать ложатся рано.

Все очень просто и без изысков, но сюда хочется вернуться…

А потому, да простит меня читатель, я столько и написала – даже больше, чем о любимой мною Венеции.

Ранним утром мы покидали Чинкве-Терре… Но приключения продолжились. Наш поезд опоздал (в Италии это часто случается, о чем я выше упоминала), и мы оказались в Лукке, куда не собирались вовсе.

Ирина Лапина
Монреаль
Фотографии автора, лето 2012