Пьянит ли сидр?

Пьянит ли сидр?

Влюбить в себя с помощью авторской магии Ильи Германа за 1 день.
Из объявлений в сети

Чтобы уж никаких вопросов не возникло: «И.Н. Герман – академик Высшей магии, специалист в области экстрасенсорики. Область специализации – белая и черная магия». Вот ведь и чувствует клиент, что академик в формулировках увяз, но в виду праздника вчитываться некогда. Сроки поджимают, а тут – всего за 1 день, и магия — авторская. Поневоле соблазнишься. Так что несется, бедолага, заказывать столик для интимного, романтичного ужина — при свечах, разумеется. В надежде на «областного специалиста», который обеспечит ему со стороны обже неземную, пылкую страсть.

Честное слово, за Св. Валентина обидно! Признает его церковь или нет, но, судя по количеству «сердечек» на прилавках, народу точно нравится. А кроме владельцев пищевых точек разного достоинства, никто в Монреале не озаботился предложить парочкам хоть какой-нибудь способ скоротать этот тематический вечерок.

Впрочем, прославлять Амура можно начать и загодя. С 10 по 12 февраля канадский композитор и дирижер Simon Leclerс решил объединить в Maison symphonique (1600 Rue Saint-Urbain, тел.: 514-842-2112) OSM и голос популярнейшего среди молодежи британского певца, композитора и автора песен, который выступает под псевдонимом «Мика» («Mika»). Его дебютный альбом «Life in Cartoon Motion» выдержал 19-миллионный тираж. О творческих достижениях паренька не сужу, но, поскольку пресса неутомимо докапывается до того, кому молодой человек адресует «валентинки», оказалась (наряду с миллионами) посвящена в тайны его личной жизни. Тайны как тайны, ничего особенного. Кстати, для Мика – это первое выступление с симфоническим оркестром. Билеты: от $55 до $155.

13 февраля на сцене Salle Wilfrid-Pelletier — ансамбль «Danza Cuba». Созданный в 1991-м на острове, который у наших детей, да, что греха таить, и у нас тоже ассоциируется отнюдь не со свободой, а с недорогим, однако довольно качественным отдыхом, ансамбль много гастролирует, а его основатель и хореограф Lizt Alfonso известен своим вкладом в развитие национального искусства. Под его руководством Куба заявляла о себе в классическом балете, во фламенко и, само собой, в современном танце — cha-cha, mambo, rumba, conga, bolero. 17 танцовщиков и 6 музыкантов и певцов докажут, что никакие политические передряги Терпсихору с ножки не собьют. Билеты: $50.50 — $77.

Пьянит ли сидр?Кент Нагано (не помню, признавалась ли я, что давненько влюблена в маэстро?) дирижирует OSM на благотворительном «Bal des enfants». Наряжайте деток (в возрасте от 5 лет) и к 16:00 приводите их в Maison symphonique. Перед концертом, для которого лейтмотивом выбрана «Алиса в стране чудес», можно будет наведаться в открытый в вестибюле буфет. Билеты: $50- $100. Средства пойдут на помощь в организации образовательных программ OSM. Корпоративные абонементы заказывайте по телефону: 514-840-7400, доб. 7411.

Попробуйте, бережно придерживая девицу под локоток, увлечь ее на BARBEGAZI – фестиваль, почитай, уже национальных видов спорта. 14 и 15 февраля в Олимпийском парке, на Esplanade Sun Life Financial, состязаются в ловкости, силе, умении лесорубы, мастера катания на snowskater (поставленный на лыжи скейтборд) и лихачи на аэросанях. Участники, ясное дело, стужи и не заметят, а зрители сохранят энергию и тепло, благодаря киоскам с едой, где радетели об их удобствах припасут еще и подогретое с пряностями вино. Но все же приглядитесь к названию мероприятия: BARBEGAZI в переводе — «замерзшая борода» (совершенно по нынешней погоде!) — и оденьтесь соответственно.

Прямых сведений, что Le Mondial des cidres приурочен ко Дню всех влюбленных, я не нашла. Но почему бы в честь праздника не пригубить этот издревле популярный напиток — вместо до чертиков надоевшего шампанского? Говорят, сидр еще у Плиния поминается. Те, кому для его употребления никаких дат не нужно, знают, что Le Mondial проводят в городе в 8-й раз и ассортимент расширен. Если прежде на пробу выставлялся только «ice cider» — род яблочного вина, в производстве которого используется фермент, извлекаемый из замороженного яблочного сока, то в этом году к нему добавили «still cider», напиток без пены (сухой или сладкий), и «sparkling cider», иначе – сырой, отличающийся, напротив, пенной шапкой (полусухой или сладкий).

Фестиваль пройдет 13-15 февраля в Grande-Place du Complexe Desjardins (150, rue Sainte-Catherine O.). Laissez-passer за $20 даст вам право на вход, на 10 дегустационных купонов – с предварительным курсом, обучающим, как это делается; на бесплатную чарочку. И особый бокал. То, что в него, строго по купону, нальют, стоит $1 (или чохом — $8). В общем, во дворце разберетесь. Главное не переусердствуйте. Я тут выясняла, пьянит ли сидр. Еще как! Крепость — до 8,5% (бывает — и до 12%). Коварный напиток: не заметишь, как свалишься. И не берите с собой детей: фестиваль рассчитан на граждан 18+.

Когда-то в московской студенческой среде гонялись за неизбывно своевременной книгой: «365 Reasons to Drink». Перекидной календарь тоже подбрасывал поводы для застолья, но куда интереснее — поддать в честь первой постановки оперы Пуччини «Богема», нежели очередного профессионального «дня». Поднесенный подружке шарик сдуться не успел, а традиция подсовывает грим «a la negro»: 17 февраля католический мир и просто любители карнавальной стихии справляют «Жирный вторник», Mardi Gras, канун Великого поста. Обмирать на посвященных ему диковинных шествиях следовало бы в Новом Орлеане, в атмосфере «южной готики». Для поклонников Фолкнера, О’Коннор, Уильямса это словосочетание полно смысла. Меня тут недавно на Алана Паркера потянуло. Пересмотрела «Mississippi Burning» и «Angel Heart». В минувшем году режиссер отметил свое 70-летие. Пошли ему Господь здоровья!

Общего у Прекрасной провинции с Луизианой — не только язык. В Монреале даже кафе «Mardi Gras» имеется. Правда, парада в мороз квебекуа не устраивают (несколько лет назад луизианцы показали нам его образчик на Фестивале джаза), зато ежегодно Maison Saint-Gabriel (2146 Place Dublin, тел.: 514-935-8136, заказ билетов – обязателен) приглашает горожан погрузиться в хоть и более скромные, но не менее значимые обряды. Бродили во время оно по Квебеку индивидуумы, особенно привечаемые на День всех Святых и в «Жирный вторник». Снискивали хлеб насущный страшными байками. Сегодня их называют «мастерами разговорного жанра». Профессия посолиднела, так что готовьте уши! 17 февраля с 19:30 любимые в провинции рассказчики и напугают, и рассмешат – под творчески подобранную музыку. Каждому, кто озаботится заказом билета, достанется маска (их вывесят у входа). Музей предупреждает: под одной из них спрячется дьявол, так что поберегитесь длить веселье за полночь, если не хотите разделить судьбу несчастной Розы Латюлип и прямиком попасть с вечеринки в Геенну огненную. Плата за страх: $15.

Не скажу ничего нового, но спасибо искусству: не позволяет забыть урок, который судьба дала человечеству во Второй мировой. Авторы пьесы «Femme de Ravensbruck» (фашисты предназначили Равенсбрюк только для женщин) Charlotte Delbo и Jean Louis Bachelet не без трепета брались за эту тему, но, по оценке критиков прошлогоднего Fringe Festival, справились с ней. В центре сюжета – 12 женщин без будущего. Тем более жарким становится их желание достойно прожить свое настоящее. Спектакль пройдет до 14 февраля на сцене Centre Calixa-Lavallеe (3819, rue Calixa-Lavallее, центр парка La Fontaine) в исполнении труппы Histrion. Билеты: $12 — $15.

Канадский драматург Michel Marc Bouchard обрел известность в конце 80-х, когда его пьеса «Les Feluettes», переведенная на английский как «Lilies», получила сразу 2 престижных премии — Dora Mavor Moore Award и Chalmers Award for Best Play. Сейчас она почитается одним из основных произведений современной канадской драматургии. Прихотливая по композиции (пьеса внутри пьесы внутри пьесы), она исследует конфликт гомосексуализма и религиозной морали. Отчасти – в плане идей, но с опорой на исторические реалии Квебека с 1912-го по 1953 год. Пьесу играли в обеих Америках, в Европе. По ней снят фильм. Вообще же драматургом создано 25 произведений. Реакция театроведов на творчество Bouchard’а, как принято выражаться, «смешанная». Но «Le Chemin des Passes-Dangereuses» поругивали почти хором. Однако именно на ней коллектив Des pieds et des mains решил продемонстрировать, что поиск новых форм в театре не прекращается. История 3 братьев, попавших в аварию ровно на том месте, где когда-то трагически погиб их отец, будет сыграна языком, в котором слово сплавлено с танцем и акробатикой и подчинено музыкальному ритму. Смотрите спектакль до 28 февраля в Theatre Prospero (1371 Ontario St., тел.: 514-526-6582). Билеты: $33.

У потрясающего человека Оливера Сакса (Oliver Wolf Sacks), конечно, есть поклонники. Да я и сама в их числе. Прочтите книги Сакса, например «Человек, который принял жену за шляпу» (я рассказывала о ней несколько лет назад), – и, уверена, с энтузиазмом к нам присоединитесь. Это американский врач, невролог и нейропсихолог, ученый, преподаватель и автор трудов, содержание которых под силу уразуметь и не медику. Описывает он клинику своих пациентов, и мне за его повествованием слышится внятный голос надежды. В последние годы довольно много его вещей перевели на русский. А вот книгу «Musicophilia: Tales of Music and the Brain» (2007) — вроде бы нет. Тем больше оснований пойти 11-12 февраля в Theatre Prospero на поставленный по ней спектакль «Musicophilia» в исполнении Meta Theater Munich. Билеты: $35.50.

Наслаждайтесь!

Аля Димкина
Монреаль