Приглашение на Карибы

Приглашение на КарибыКанадцы любят встречать Новый год в теплых краях. К этой традиции присоединились и русскоязычные монреальцы. Куба, Доминиканская Республика, Ямайка… Возможно, эти небольшие истории о возникновении топонимов в странах Карибского региона подскажут вам новые маршруты. Всегда интересно побывать в местах, названия которых овеяны мифами и легендами.

Остров-бабочка

В понедельник, 4 ноября 1493 года, моряки Колумба в очередной раз ступили на новый остров, один среди сотен ему подобных, разбросанных в теплых водах Карибского моря и известных сейчас как Малые Антильские острова. В судовом журнале появилось новое название — Гваделупа. Так называлась река в Испании, на которой стоял монастырь Святой Марии. Эту святую почитали моряки, в честь нее была названа их прославленная каравелла «Санта Мария».

Теперь этот остров вместе с Мартиникой — последние среди некогда обширных заморских владений Франции.

Интересно, что с высоты птичьего полета остров напоминает гигантскую бабочку, упавшую в море. Ее крылья — острова Бас-Тер и Гранд-Тер, а туловище — узкий перешеек, заросший мангровыми лесами и превращающийся во время приливов в пролив. По сути, Гваделупа — это 2 острова.

Остров-борода

С самолета он выглядит, как огромная коралловая «лепешка». Плоские террасы из известняка уступами поднимаются на высоту в 340 метров. Когда-то остров покрывал густой лес, а деревья стояли, сплошь увитые спускающимися до самой земли лианами. Испанцы называли эти леса «бородатыми». Вот и к острову приклеилось название «Бородатый» — Барбадос.

Святое Воскресение

Если бы этот остров открыли англичане, то назвали бы его – «Санди», немцы – «Зонтан», французы – «Диманш». Но его открыли испанцы. Это было в воскресенье, 3 ноября 1493 года. Вахтенный матрос с каравеллы Колумба заметил землю. Времени размышлять над именем нового острова не было. Моряки спешили на берег: а вдруг им повезет, и долгожданное золото отыщется именно здесь?

Увы, золота не нашлось, а остров как-то нужно было обозначить. Решили позвать на выручку день недели. «Воскресение» по-испански – «Доминика». Хорошо, что испанцы не поступили так еще с шестью последующими островами, на которых тоже не оказалось вожделенного металла. А то на карте появились бы понедельник, вторник, среда, четверг, пятница и суббота.

«За горами горы»

У жителей острова Гаити бытует поговорка: «за горами горы». Вполне справедливо звучит высказывание, приписываемое одному английскому адмиралу. Смяв кусок бумаги, он положил его на стол и сказал королю Георгу III: «Ваше Величество, вот так выглядит остров. На языке индейцев его имя значит «горная страна» — Гаити».

Христофор Колумб дал острову другое название – Эспаньола, что буквально означает «испанка», или — «испанский остров». Понятно, что англичанам, присвоившим этот остров на время, такое название не пришлось по душе. Они быстро вернули острову индейское имя «Гаити». Обосновавшиеся впоследствии здесь французы переименовывать его не стали.

Остров черепахи

Вздымавшийся над пронзительно голубым морем остров казался гигантской спящей черепахой. Колумб окрестил его «Тортуга» за его форму, напоминавшую издали огромную рептилию с головой на запад, а маленьким хвостиком на восток.

Подплыв поближе, Колумб был очарован сказочной природой здешних мест. Из-за вечно цветущей никогда не увядающей зелени ему также захотелось назвать этот остров «Изумрудным».

Увы, за обманчивой красотой острова в последующие годы часто скрывалось коварство. Из тиши уютных бухт стремительно выплывали пиратские корабли. В кровопролитных битвах они захватывали добычу, тут же на берегу ее пропивали, проигрывали в карты или зарывали в виде кладов.

Кто-то до сих пор ищет пиратские клады в буйной тропической зелени изумрудного острова. А вдруг повезет — и обладателю дорогой находки выпадет слава, подобная той, что приобрел когда-то в этих местах лихой и кровожадный пират Морган?

Санта-Фе, Санта-Барбара…

В первые годы после открытия Америки испанцы и португальцы особенно не задумывались, как назвать тот или иной остров, реку, поселение. Привычная практика – давать имя в честь святых, согласно католическому календарю или увековечивать что-либо, имеющее отношение к религии. Так появлялись названия: Санта-Крус – «Святой крест», Веракрус – «Истинный крест», Санта Фе – «Святая Вера», Сан-Сальвадор – «Святой Спаситель», Сантьяго – «Святой Яго» (Иаков), Наталь – «Рождество»… Города и поселки с названием Консепьсьон («Зачатие») были заложены в день католического праздника Зачатия Христа Девой Марией. Топонимов Сан-Карлос, Сан-Кристобаль, Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сан-Хуан, Санта-Ана, Санта-Барбара в каждой испаноязычной стране Латинской Америки десятки. Только в небольшой Венесуэле их более 70…

Тростниковая столица

Растительный покров острова Доминика разнообразен и отличается большой пышностью. С давних пор на склонах гор сохранились густые влажные тропические леса с ценными породами: махагони, седрелло, испанский кедр. Много здесь бамбука, пальм, увитых лианами, прекрасными орхидеями. А сколько великолепных тропических цветов! Но столица, много лет назад заложенная в речном устье французами, получила свое название не в честь какого-нибудь красивого, благоухающего цветка. Ее назвали просто – Розо (тростниковая), уж очень заросло тростником устье реки.

Сады Королевы и Сады Короля

Вдоль южного побережья Кубы протянулась цепь островов, поражающих своей красотой. Возможно, поэтому Колумб преподнес их в своеобразный дар королеве Изабелле, назвав «Садами Королевы». Когда же ему встретилась другая цепь островов, окаймляющая остров с севера, то ничего не оставалось делать, как назвать ее «Садами Короля» в честь короля Фердинанда.

Есть ли там сады? Нет, конечно. А вот шустрых рыбок и кровожадных акул в избытке. Это одни из самых крупных в мире барьеров коралловых рифов. Собственно, благодаря им на кубинских пляжах нет акул. По-испански их названия звучат как Хардинос-де-ла-Рей и Хардинес-де-ла-Рейна.

Государство на островах

Эта страна расположена на трех островах из группы Малых Антильских и названа по двум самым крупным. Полное имя первого когда-то звучало «Старая церковь святой Марии в Севилье». Сейчас от этого длинного топонима осталось одно слово — «Старая». Название второго острова означало «бородач». Вряд ли очертаниями они похожи на старушку или бородатого мужчину, но нынче название страны звучит анекдотически — «Старая и бородач». А потому на иностранных картах «Антигуа и Барбуда» стараются не переводить.

Изумрудный остров

Остров Монт-Серрат, как и Ирландию, часто называют «изумрудным». Это объясняется не только обилием растительности, но и тем, что первыми европейскими поселенцами на нем были выходцы из Ирландии, обосновавшиеся здесь еще в XVII веке.

Однако европейцам остров был известен значительно раньше. В 1493 году он, вероятно, не приглянулся Христофору Колумбу, поскольку мореплаватель дал ему название в угоду монаху-иезуиту, с которым постоянно ссорился, созвучное с горой Монт-Серрат в Испании, где находился монастырь, в котором Игнатий Лойола основал орден иезуитов.

Троица

Остров Троицы, находящийся в Карибском море, получил название не в честь религиозного праздника Св. Троицы, как думают многие. Колумб так записал в судовом журнале: «31 июля 1498 года матрос с мачты флагманского корабля увидел на западе землю. Ее очертания похожи на три скирды или три холма. Мы назвали остров островом Троицы».

Через несколько дней моряки натолкнулись еще на один островок, жители которого курили трубки, называвшиеся «тампака». Моряки стали называть остров «Тобаго», а растение, которым набивали трубки – «табак».
Прошло время. Соседи-островитяне объединились в одно государство с единым названием — Тринидад и Тобаго. «Три и табак» – полная бессмыслица!

Черепахи или крокодилы?

Три небольших острова, раскинувшиеся в Карибском море к юго-западу от Кубы, прозвали Каймановыми. На них живет множество морских черепах, но нет ни одного крокодила, которых местное население называет кайманами. Так почему же они Каймановы, по-русски — Крокодиловы?

Начнем опять с Колумба.

В мае 1503 года постаревший мореплаватель, возвращаясь из своего четвертого путешествия, хотел заглянуть на дорогой его сердцу остров Эспаньола, который мы теперь называем Гаити. Но по вине рулевого судно отклонилось от курса и прошло вдоль неизвестных дотоле островов, где устроили свои массовые лежбища зеленые черепахи. Колумб пометил архипелаг на карте и дал ему название «Черепашьи острова».

Спустя 15 лет другой морской бродяга, Понсе Леон, спутал эти острова с цепью отмелей и рифов вдоль Южной Америки, на которых в изобилии водились кайманы. Колумбовские «Черепашьи» острова превратились на его карте в «Каймановы». Картографы не заметили ошибки.

Теперь же туристам советуют, как бы глупо это ни звучало: «Если вы хотите увидеть гигантских черепах, отправляйтесь на «Крокодиловы острова»!

Остров здоровья

В одной из экспедиций Христофора Колумба несколько моряков на судне заболели цингой. Лечили их как могли. Увы, люди слабели на глазах. Когда корабль подошел к одному из островов около современной Венесуэлы, больные упросили Колумба высадить их на берег, чтобы они могли спокойно умереть. Прощались с ними навсегда…

Несколько месяцев спустя, возвращаясь домой, каравеллы Колумба вновь пристали к этому острову. Каково же было удивление моряков, когда они увидели своих товарищей здоровыми и жизнерадостными! Остров, где в изобилии росли фрукты, богатые витаминами, вернул им жизнь.

Экипаж пополнился старыми членами, команда запаслась фруктами на обратную дорогу, а Колумб назвал остров «Кюрасао», что означало «Дающий здоровье».

Ирина Лапина
Монреаль