В школу всей семьей

В школу всей семьейВ школу всей семьейJPPS-Bialik — частное еврейское учебное заведение, где дети получают полное школьное образование (от дошкольного уровня до Secondary). Школа была создана в 1914 году и основана на плюралистическом видении иудаизма. Мы предлагаем интервью с директором школы Marnie Stein.Лев Шиф.: Для директора школы вы выглядите очень молодой. Расскажите о себе и своем профессиональном опыте.

Марни Стайн: Я работаю директором школы JPPS-Bialik первый год. До этого 2 года была заместителем директора. А еще раньше работала в другой школе учителем математики и музыки.

Л.Ш.: Математика и музыка!

М.С.: Да, математика и музыка прекрасно дополняют друг друга.

Л.Ш.: И какой же ваш любимый музыкальный инструмент?

М.С.: На самом деле я певица. Мой голос – вот мой инструмент. Голос и движение. Иногда я пою и танцую с учениками в классе. И каждую пятницу стараюсь давать уроки музыки дошкольникам.

Л.Ш.: Выступали ли вы на большой сцене?

М.С.: В юности играла в Идиш-театре. Была занята в музыкальных постановках. Когда я работала в своей первой школе, мы часто делали спектакли со взрослыми и детьми. Я была постановщиком музыкальных номеров.

Л.Ш.: И при этом вы занимались математикой…

М.С.: В школе я плохо училась по математике. Но в 8 классе все изменилось, когда мой учитель поверил в меня. Удивительно, как один человек может изменить твою жизнь. Математика стала моим любимым предметом. Теперь этот опыт помогает и мне учить детей математике. Я могу понять, когда ребенок испытывает проблемы с предметом, даже ненавидит его. В нашей школе практикуется ступенчатая система обучения математике: дети занимаются по группам, в зависимости от их знания предмета, и постепенно прогрессируя, переходят из группы в группу. Их успехи с каждым разом улучшаются. В каждой группе они занимаются с разными учителями, практикующими индивидуальный подход.

Л.Ш.: Это помогает вашей школе быть одной из сильнейших по математике.

М.С.: Наша школа всегда была очень сильна в этом. Наши ученики получают первые места на соревнованиях по математике. Школа всегда гордилась их успехами. И поэтому я очень удачно вписалась в этот коллектив. Математика составляет большую часть моей жизни.

Л.Ш.: Какие еще у вас интересы?

М.С.: Мне больше всего нравится разжигать в учениках страсть к учению, вне зависимости от их специализации. Они должны постоянно испытывать любопытство, учиться всю жизнь, должны быть рады приходить в школу, чувствовать вдохновение на уроках. Многие из них вовлечены в конкретные проекты, ведь учеба – это не просто конспектирование или изложение пройденного на листе бумаги. Некоторые предпочитают общаться при помощи пения, танца. Другим интереснее что-то конструировать. Третьи любят брать интервью, так как им ближе личные отношения. В каждом ребенке надо найти какую-то искру и дать ему возможность раскрыть талант.

В школу всей семьей

Л.Ш.: Вы должны быть хорошим психологом.

М.С.: Каждый учитель — еще и психолог. Мы всегда стараемся вникать в нужды учеников, вплоть до каких-то их домашних проблем.

Л.Ш.: В вашей школе чрезвычайно теплая атмосфера, во многом за счет доверительных и близких отношений учительского коллектива с детьми. Детям очень важно чувствовать к себе дружелюбие.

М.С.: Конечно, наивысшую ценность в школе имеет успех в учебе. Но для этого не надо жертвовать дружелюбной питательной средой. Мы помогаем нашим ученикам дерзать, а для этого они должны ощущать себя в безопасности, знать, что им всегда подставят плечо, что в них верят. Их неудачи сочтут естественными, ведь на ошибках учатся. Как говорится, «опыт – сын ошибок трудных».

Л.Ш.: Чем ваша школа может помочь детям недавно прибывших?

М.С.: В классе мы предлагаем серьезные программы обучения. Родителей же вовлекаем в общественную жизнь. И для этого тоже есть специальные, но уже общинные программы – например, семьи, участвующие в одной из них, приглашают семьи вновь прибывших к себе в гости по субботам, в шабат. Таким образом можно приобрести новые связи, что особенно важно, если вы приехали из другой страны. Не только дети начинают дружить между собой, но и целые семьи, общины. Кроме того, в школе проходит много мероприятий, на которые мы приглашаем родителей и остальных членов семей: бабушек, дедушек и т.д. Такой праздник прошел у нас в октябре. Там было 200 человек, если не больше. Эти мероприятия очень популярны, ведь все хотят заводить новых знакомых, новых друзей.

Л.Ш.: Действительно, новые знакомства очень нужны, в особенности иммигрантам. Здорово, что вы вовлекаете в дружеские отношения не только детей, но и их семьи. Получается, что ваша школа – еще и общинный центр.

М.С.: Нам очень по душе, когда родители вовлечены в работу школы. Для этого мы всегда спрашиваем об их интересах, их опыте, о том, что они могут дать школе.

Л.Ш.: Какие у вас внешкольные мероприятия?

М.С.: Наши дети часто занимаются общественной работой, волонтерствуют. Они встречаются с выжившими в Холокосте, готовят мероприятия, посвященные им. Мы проводим экскурсии по еврейским местам Монреаля, на которых ребята больше узнают об истории нашей общины. Наша школа – единственная, устраивающая подобные экскурсии.

Л.Ш.: Если вы сделаете такую экскурсию и для взрослых, мы будем рады послушать и написать об этом материал, потому что это очень интересная тема.

М.С.: Иногда на эти экскурсии ученики приходят с бабушками и дедушками, которые вспоминают, как было в прошлом. Это очень захватывающе.

Л.Ш.: Какие требования к поступающим в вашу школу?

М.С.: Мы – очень открытая школа. Практикуем плюрализм и принимаем детей из разных семей, разного происхождения. С каждой семьей поступающего ребенка я встречаюсь лично, чтобы ответить на вопросы. Ребенок тоже присутствует при этом, чтобы с самого начала он чувствовал себя комфортно. Мы говорим о его нуждах, интересах.

Л.Ш.: Есть ли у вас религиозное образование?

М.С.: В нашей школе говорят на четырех языках: английском, французском, иврите и идише. У нас есть 2 секции: англоязычная и франкоязычная, но только для математики. По всем другим предметам дети учатся вместе. На иврите же мы обучаем еврейским традициям, иудаизму, Торе. Это не столько религиозное образование, сколько введение в культуру. В нашей школе есть дети, соблюдающие обряды, другие же получают представление о них только на уроках. Но для всех важно научиться понимать и принимать друг друга.

Л.Ш.: Есть ли в вашей школе занятия спортом?

М.С.: Да, их много и для всех возрастов. Вдобавок к обычным урокам физкультуры с этого года различными спортивными дисциплинами (баскетбол, хоккей на траве, шахматы и т.д.) можно заниматься в обеденный перерыв и после школы – в кружках. Также один раз в неделю проходит театральный кружок. Наш физрук проводит занятия и на открытом воздухе, чтобы дети могли подвигаться, подышать воздухом. Вообще дети в нашей школе каждый урок переходят из класса в класс, не сидят все время в одном и том же кабинете.

В школу всей семьей

Л.Ш.: Расскажите о программах для самых маленьких в вашей школе.

М.С.: С ними общаются на 3 языках: английском, французском и иврите. Учителя — профессионалы в своей области — занимаются развитием моторики, навыков счета, чтения и письма. Кроме этого, они уделяют большое внимание социальному и эмоциональному росту ребенка. Дети учатся взаимодействовать, дружить, заявлять о своих нуждах, идти на компромисс.

Л.Ш.: С какого возраста действует эта программа?

М.С.: С 3 лет и до 5-ти, а затем дети переходят в дошкольный класс. Учеба продолжается с 8 утра до часу дня, но по желанию дети могут оставаться в школе дольше. Для них также есть программы продленного дня: кружки танцев, спортивные секции и т.д. Занятия спортом для маленьких проходят каждый день. Они нередко говорят на разных языках, вначале с трудом понимают друг друга, но тем не менее завязывают крепкую дружбу. Дошкольники также общаются со старшими, например, во время праздников, и таким образом готовятся к переходу в начальную школу. К этому времени они уже хорошо знакомы с нашими порядками, с персоналом и со старшими товарищами.

Лев Шиф
Монреаль