Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Продолжение. Начало в №787
Манарола

И вот мы в Манароле (Manarola). Этот городок такой же забавно разноцветный, как и Риомаджоре, только он совсем крошечный, жителей здесь еще меньше — всего 450, в то время как риомаджорцев — 1750.Манарола имеет древние корни. Считают, что это самое старое поселение из знаменитой «пятерки». Согласно летописям, его основали жители римского укрепления Боластры, а название происходит от латинского \»Маниум арула\», что в переводе означает «алтарь домашних богов». Маны в римской мифологии – души усопших, хранители рода и домашнего очага. С той поры сохранились только руины стен старого замка XIII века, служившего когда-то защитой от набегов сарацин. А 2 старые башни ныне — визитная карточка, эмблема всего Чинкве-Терре.

Еще манарольцы гордятся своей церковью, носящей имя Св. Лаврентия. Ее построили в 1338 году. Перед церковью возвышается колокольня — одно время она служила смотровой башней. Неподалеку часовенка флагеллантов, также возведенная в XIV веке. На углу небольшой площади стоит здание старой больницы Св. Рокко.

Где-то прочла, что как-то раз к Рождеству манарольцы воздвигли у церкви вертеп. Писали, что это был самый большой вертеп в мире! Затрудняюсь утверждать, что это так. Хотелось бы найти рождественские фотографии.

А еще в Манароле есть небольшой музей при местной винодельне. В основном он посвящен благородным белым винам и знаменитому десертному шакетре, что изготавливают из винограда, выращенного на обласканных солнцем каменистых террасах Чинкве-Терре. Наглядный показ производства вина, прогулка по виноградным плантациям, непременная дегустация, ну и покупка бутылочки-другой на память – приятное времяпрепровождение.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Бутылочку мы не купили – жарко и нести тяжело, а вот в одном тряпичном бутике приглянулось яркое платье-сарафан. Обновка так понравилась, что я решила в ней остаться, а старое платье положила в сумку. Следующая сувенирная лавочка тоже порадовала. Чего там только не было! И колокольчиков полно, но купили только один. Продавец сказал, что это работа местных умельцев, вернее – его семьи. В таком же стиле были расписаны тарелочки, кружки, фигурки животных.

А мы вновь заторопились: хотели дойти еще до Корнильи (предположительно 3-4 км по тропе). Увы, тропу закрыли по причине наводнения, обрушившегося на Чинкве-Терре несколько лет назад. Так нам выпала удача пройти по «Тропе Любви» во второй раз. Мы и не пожалели. Солнце садилось, и мы сполна насладились закатом.

При входе в Риомаджоре быстро стемнело, как бывает только на юге. Не успел оранжевый диск погрузиться в темнеющие воды, как выплыл полумесяц и вспыхнули звезды на черном небе. На узких извилистых улочках, каруджах, как их здесь называют, было не так чтобы светло – приглушенный свет фонарей, а местами и вовсе несколько маленьких лампочек над дверьми и ведущими к ним ступенями.

Мы были в раздумье: «Поужинать в ресторане?» Силы вдруг иссякли: день выдался столь насыщенным, а прилавок зеленщика выглядел столь привлекательно. Мы набрали в пакет свежего винограда, персиков, слив. Оказалось, что внутри лавки есть ветчина, сыр, хлеб и вино. У полок с винами все не решались: взять — не взять, так как штопора с собой не было. А открывать бутылки, как это мастерски делают мужчины, не умеем.

На выручку пришел сам хозяин. «Какие проблемы?» — открыл бутылку, закупорил пробкой, которая легко вынималась. При этом о чем-то расспрашивал и одарил дюжиной комплиментов. Ох уж эти итальянцы! Мы, конечно, растаяли. Отвыкли мы от слов восхищения в Канаде. Североамериканские феминистки отучили сильный пол и от комплиментов, и от элементарного вежливого поведения: руку на выходе из транспорта подать, дверь придержать… Но зря я в тот вечер плохо подумала о канадцах. На следующий же день мое мнение о них резко изменилось в лучшую сторону.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Ночь прошла спокойно. После ветчинно-фруктово-винного ужина мне на уютной кухоньке спалось прекрасно. И тишина в Риомаджоре удивительная! В этом городе нет ночных увеселений. Все спят крепко: местные — после трудового дня (в туристический сезон не расслабишься), гости — после плавания и походов по тропам. И только собака нет-нет да залает где-то.

Монтероссо

Ранним солнечным утром мы были на причале первыми: решили отправиться морем к дальнему от нас городку Монтероссо (Monterosso). Затем предполагали пройти по тропам до Корнильи, а там уже, поскольку мы знали, что дальнейший путь перекрыт, вернуться на поезде в Риомаджоре. Вчерашняя прогулка по «Тропе Любви» оставила у нас приятное воспоминание, и мы принарядились: дочь надела красивую шелковую тунику, я — вчерашний яркий сарафанчик. На ногах — кожаные плетенки, хоть и закаленные многочисленными походами по итальянским городам, но подошва у них толщиной не отличалась. А дочь и вовсе надела серебристые шлепки. И, в отличие от меня, не забыла о шляпке.

Наивные! Спортивные шорты, майки, кроссовки с толстой подошвой, фляжки с водой, кепки с козырьком от слепящего солнца, а не легкомысленные очки куда бы больше подошли для предстоящего похода. Да разве ж мы знали!? Но об этом чуть позже.

И вот открытый прогулочный катер несет нас мимо всего «пятиградья» в Монтероссо. Погода сказочная. Восторг от морской прогулки — неописуем, тем более, что не укачивает. Вот только виды на городки не столь яркие, как на открытках. Что сейчас творит фотошоп! Из ничего сделает конфетку.

Первые упоминания о Монтероссо относятся к 1201 году, когда господа Ланьето, владельцы замка, дошедшего до наших дней в виде руин, заключили с Генуей договор, по которому и было заложено это поселение. Замок строили прочно, стремясь защититься от набегов сарацин.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Городок Монтероссо-аль-Маре (полное название) — самый крупный в Чинкве-Терре. И, без сомнения, здесь самый лучший и самый большой в Чинкве-Терре пляж, с лежаками и прочим пляжным хозяйством.

Город украшает церковь Св. Джованни Баттисты, что ведет свою историю с 1244 года. Ее отличает двухцветный фасад с кружевными окнами-розетками (созданными Маттео и Пьетро ди Кампальо), а также стрельчатый парадный вход. Обращает на себя внимание колокольня из зеленого камня, первоначально задуманная как сторожевая башня. Да все колокольни Чинкве-Терре служили своим жителям в минуту опасности: звон колоколов оповещал о появлении врага.

А вот часовня Мортис-эт-Оратионис («Смерть и Молитва») возведена в поздние времена в стиле барокко. Внутри – прекрасно сохранившиеся, подлинные сиденья с резьбой, изображающей знамения смерти. Здесь же деревянная статуя Св. Антонио Абате из монастыря Пунта Меско, которую время, увы, не пощадило. Еще одна часовня, датированная XVII веком, посвящена Святому Кресту и построена из фрагментов более старинной церкви, от которой до наших дней дошла только колокольня. Внутри установлен величественный орган XVIII века и хоры.

Есть здесь и бывший францисканский монастырь, сооруженный в начале XVII века на холме Сан Христофоро. Любопытно, что в наполеоновские времена бедных монахов на время прогнали, чтобы разместить здесь солдатский гарнизон. Монахи потом вернутся. К счастью, уцелели некоторые ценные полотна живописи. И в скромной церкви Сан Франческо можно увидеть картину «Распятие Иисуса Христа», которую приписывают Антонису ван Дейку. Даже если и ошибаются, все равно это хорошая работа неизвестного лигурийского мастера XVII века, который великолепно подражал знаменитому фламандцу. Стоит обратить внимание на полотна таких лигурийских художников, как Лука Камбьясо и Бернардо Кастелло. Восхищает чудесная картина «Св. Вероника» кисти Бернардо Строцци. Заметим, что в Монреале в Музее изящных искусств имеется одна работа этого художника, носившего прозвище Капуччино, потому что несколько лет он был монахом-капуцином.

На холме Сан Христофоро раскинулись величественные руины старого средневекового замка, возведенного в 1545 году после одного из наиболее кровопролитных набегов сарацин. В тот год поселение разграбили, почти сожгли и похитили многих женщин и детей.

В оборонительную систему городка входил еще один монастырь Сан Антонио Меско: он тоже сейчас в руинах. Мощными когда-то были 3 городских ворот, а также 13 башен — до наших дней сохранились только 3. Одна из них — башня \»Аврора\», построенная в XVI веке, является сейчас частной собственностью.

На краю городского пляжа, по соседству с небольшой гаванью, высятся фрагменты могучей бетонной статуи, возведенной художником Арриго Минерби и инженером Левачером в 1910 году. Высота статуи — 14 метров, ее вес — 1700 тонн. Это Нептун, на плече которого — гигантская морская раковина. Когда-то на ней была сцена. Во время Второй мировой войны бомбы попали в имение семьи Пастин, владельцев статуи, да и сама скульптура была сильно повреждена. Сильный шторм 1966 года довершил разрушение. Но не так давно статую частично восстановили.

Осмотрев городок, мы купили вкуснейшей ветчины с белым хлебом и наскоро перекусили на скамейках у фонтана. Нас ждал еще один городок — Вернацца, за которым прочно закрепилась слава самого прекрасного из «пятерки».

“Если написано, что тропа низкой сложности, не верь глазам своим!”- из отзыва туриста

Поднявшись на террасу над пляжем, мы вышли на тропу, предвкушая приятную, как накануне, прогулку вдоль берега моря. Ровный асфальтированный тротуар вселял приятные надежды. Но он вел к близлежащему отелю, нам же предстояло свернуть в сторону.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Шагов через 10 дорога сузилась, превратилась в утрамбованную тропу, которая медленно, но заметно поднималась вверх по склону. Все чаще попадались отдельные каменные ступени и целые лестничные пролеты. Я стала по привычке считать, а тропа, однако, плавно двинулась вправо. Ступени и ступеньки были разной длины, ширины, кривизны, временами это были просто отполированные камни. Уф-ф… Число перевалило за пару сотен. Наконец тропа приняла горизонтальное положение, я перевела дух. Но не тут-то было! Начался новый подъем, новые ступени, виражи, повороты и лестницы!

Тропа виляла то вправо, то влево, вела все выше и выше. У меня еще были силы считать ступени, фотографировать, любоваться растениями. Батюшки – да это же персики! А это киви! Никогда не видела, как растет киви. Вот пошли виноградники. Тропа изгибалась, спускалась, вновь поднималась… Вспомнилось вдруг: «А горы все выше, а горы все круче, а горы уходят под самые тучи…». Нет, особо крутых гор не было, не было и туч. Напротив – солнце близилось к зениту и начинало изрядно припекать.

Выяснилось, что мы идем тропами через плантации виноградников, постепенно поднимаясь к середине склона. Уже на изрядной высоте над морем тропа вновь стала горизонтальной, но, огибая ущелье за ущельем, удлиняла пройденный путь. Топаешь, топаешь, а на поверку оказалось, что лишь перебрались с одной стороны склона на другую.

Красиво было до умопомрачения. И все бы хорошо, но временами тропа словно съеживалась в ширину, ограда из веток и прутьев пропадала, склон набирал крутизны, а неровности и камни заставляли быть в постоянном напряжении и больше смотреть под ноги. Над нами простиралось бездонное синее небо, а внизу бились о скалистые рифы волны. Казалось, что паришь и вот-вот взлетишь над волнами. Однако временами да становилось не по себе. И накатывал страх – уж очень было высоко.

Тропа сужалась все чаще, все чаще пропадала наспех сколоченная ограда из веток, хоть ветхая, но ограда! А обрыв становился все отвеснее. Я замирала от страха, но проходила. Помогали кустарники и деревья, густо росшие по склону: зрительно они скрадывали высоту и необъятную панораму открытого пространства. Через некоторое время ограда пропала вовсе, а тропа, на мой взгляд, так сузилась – только козочке горной пройти. Ноги мои задрожали. Прошла. Еще раз прошла. Но в какой-то момент – пятый-шестой, не помню, – я не выдержала!

Представьте — отвесный обрыв, тропа сузилась, как мне казалось, до невозможного. Под ней — жуткая каменистая проплешина (кустарники и деревья куда-то испарились), а внизу, в 150-180 метрах, бились о скалы волны. В глазах потемнело. Я судорожно схватилась за какие то корни, торчащие на склоне, сделала пару шагов … и остановилась. Баста! Плохо не на шутку. Дочь видела, как я побелела, и предложила руку.

— Чтобы я еще и дочь за собой потащила!

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

Я вообразила, как мы обе летим в пропасть, и мне стало еще хуже. Что делать? Вернуться? Но позади уже – длинный отрезок пути, да и не в силах я была еще раз пройти через те опасные места, что недавно преодолела. Стоять, но сколько? Могу ведь и в обморок упасть. Кто поможет? Мимо пробежала стайка девчушек, почему-то легко меня обойдя. Значит, тут было не так узко, как мне показалось? Последняя, словно почувствовав что-то, оглянулась: “Madam, are you OK?” Я слабо кивнула, девочки умчались.

В глазах по-прежнему темно. Надо просить о помощи. Дочь нервничала, успокаивала, уверяла, что тропа широкая. Умом я все понимала. Но, по всей видимости, страх высоты, так некстати охвативший меня, перегрев, затяжной подъем (а моя физподготовка оставляет желать лучшего), ни глотка воды — сыграли со мной злую шутку.

Лазурными тропами Чинкве-Терре (продолжение истории)

И тут появилась эта группа. Их было трое – рослый веселый юноша и 2 милые девушки. Что я прошептала? Молодой человек все сразу сообразил. Он крепко взял меня за руку, посоветовал смотреть только под ноги, не на море, двигаться медленно, не спешить… Я чувствовала силу его руки, его голос меня успокаивал, а девушки щебетали дочери что-то сочувственно-ободряющее. Бочком-бочком (каждый шаг мне давался с трудом), но мы преодолели опасный участок и вышли на широкую тропу — с оградой и в тени большого дерева.

Разговорились. Оказалось, вот сюрприз: свои, канадцы, брат с сестрой и его girl-friend. Ребята только что вернулись из Альберты, где ходили по горам. Напавший на меня страх – вещь обычная, с неподготовленными туристами такое случается. Впрочем, даже у бывалых возникает страх высоты, и они ничего не могут с собой поделать.

Видя, что я пришла в себя, а тропа далее была хорошей, ребята оставили нас. Мы двинулись дальше, но еще трижды, уже без стеснения, я просила помощи в узких местах, где пропадала ограда. И никто не отказал, все помогали!

Тем временем начался спуск к Вернацце. Ошеломляюще красивая панорама. Говорят, что вид на Вернаццу сверху – самый впечатляющий в этих местах, особенно на закате. Но у меня до сих пор тряслись руки. Дочь, испереживавшись, тоже особо не фотографировала. И спускаться было не легче, чем подниматься: все тело в постоянном напряжении. Скользишь, попадая на камешки (вот где пригодились бы кроссовки! Как только мои плетенки выдержали? Неверный шаг, и покатишься вниз по каменистой тропе.

Когда мы добрались до будочки на конце тропы, девушка, что продавала билеты, поинтересовалась, сколько у нас это заняло времени. Три с половиной часа! А писали в справочниках, что требуется всего полтора часа. Для новичков — хорошо, подбодрила она нас!

Позже я прочла, что писали о прохождении этой тропы те, кто шел осенью и зимой, и под дождем. Все хором: «Забудьте – это не увеселительная прогулка. Нужна соответствующая экипировка и обувь!» И хорошая физическая форма. Кто-то насчитал при подъеме более 500 ступеней.

пустившись в Вернаццу, я почувствовала необычайную легкость – казалось, что я потеряла килограммов 5. Вечером, расслабившись и успокоившись, мы пришли к выводу: тепловой удар с непривычки, плюс отсутствие воды. Советую прислушаться к моим советам. Километр по «Тропе Любви» — это променад. Тропа же от Монтероссо до Вернаццы – это не шутка!

О дальнейшем проходе по тропе между Вернаццей и Корнильей (4 км такой же опасной многоступенчатой тропы на еще большей высоте) не было и речи. Вот только дочь лелеет надежду вернуться и пройти по ней. Я, скрывать не стану, лелею эту надежду тоже. Уж очень красиво и здорово! Но пойду теперь только с мужем, в кедах, с водой, а пока постараюсь больше внимания уделять физической подготовке.

(окончание следует)
Ирина Лапина
Монреаль
Фотографии автора