«Они» не пройдут!

Жан-Франсуа Роберж (Jean-François Roberge), министр, отвечающий за французский язык в Квебеке, объявил о решении положить конец использованию гендерно-нейтральных местоимений в официальных документах. В рамках этого шага он заявил, что правительственные коммуникации, предназначенные для общественности, не должны включать инклюзивные формы написания, такие как iel (в английском – they, они), toustes, celleux, mix или froeur, поскольку их использование вызывает путаницу и усложняет структуру французского языка.

Роберж подчеркнул, что без установленных правил, даже при добрых намерениях, такие слова создают значительные трудности для правильного соблюдения нормативов. Министерствам, государственным ведомствам и муниципалитетам предписано воздержаться от применения данных форм, а также от сокращённых дуплетов, например, les étudiante.es, les agent•e•s или l’administrateur/trice, направленных на инклюзию всех гендерных идентичностей.

Инклюзивное письмо, широко используемое для отражения разнообразия гендерных идентичностей и предотвращения доминирования мужских форм, получило официальный запрет.

Роберж говорит: «Люди гендерно флюидны. Они такие, какие есть или какими хотят быть. Это не изменится».

Правительство заверило, что эти языковые изменения осуществляются в соответствии с рекомендациями Office québécois de la langue française (OQLF). В ходе второго этапа внедрения новых правил планируется, что системы образования и здравоохранения также будут их придерживаться.