А пред нею разбитое корыто

А пред нею разбитое корыто180 лет назад, в 1833 году, в субботу (по старому стилю), Александр Сергеевич Пушкин заканчивает создание «Сказки о рыбаке и рыбке». Впервые опубликована через 2 года, в 1835 году, и практически сразу же в русский язык входит поговорка «Остаться у разбитого корыта». Пушкин не сам придумал сюжет – он позаимствовал его из сборника сказок братьев Гримм, у которых сказка называлась «О рыбаке и его жене».Перекладывая сказку на русский лад, Пушкин заменяет западноевропейские реалии российскими – в частности, у братьев Гримм старуха в конечном итоге желает стать римским папой, что вряд ли придёт на ум православной российской старухе. У Пушкина старуха хочет стать владычицей морскою. Напомним последние строки сказки:

«Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою:
Чтобы жить ей в окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился.
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.

Слава Славин