Библия на костре

Тот собор Святого Павла, перед которым жгли Библию, не уцелел – сгорел во время пожара, и на его месте возведено вот это новое здание. Но площадь перед собором та же

500 лет назад, в 1526 году, в воскресенье, в Лондоне у собора Святого Павла пылает костёр. Горожан на площади масса, равно как и высшего духовенства – здесь кардинал, 36 епископов и несчётно других священнослужителей. В Лондоне, как и во всей Европе, на кострах регулярно сжигают ведьм, колдунов, оборотней и еретиков. Но на этот раз костёр разводят совсем не для этого. Народ собрался, как пишет современник и очевидец, «чтобы посмотреть, как бросают в огонь большие корзины, доверху наполненные книгами». Поразительно то, что жгут не крамольные еретические тексты, а — Библию. Священную Библию в костёр – по повелению Церкви! С ума сойти. Но тут главное не в том, что жгут Библию, а в том – на каком языке эта Библия напечатана. А напечатана она – на английском. И сей факт для высшего английского духовенства совершенно невыносим. В английской Церкви в ходу Библия только на латыни, на латыни вершатся и все церковные службы. Что народ не понимает ни слова – церковников абсолютно не волнует. Для них вполне достаточно, что понимают они. Родной английский язык для английской Церкви – крамола! И вдруг некий Вильям Тиндаль рискнул перевести Библию на английский. Издать её в Англии нечего и думать – книгу печатают в Германии и тайком перевозят через Ламанш. Латинолюбивая церковь вылавливает её по всей стране – и в костёр как погань. До нас дошло только два неполных экземпляра того самого первого издания. В одном нет титульного листа, в другом утерян 71 лист. И это всё.