Чуда!

Вот и наступил декабрь, самый долгожданный месяц года, когда каждый день ждешь чуда, чувствуешь его приближение, различаешь в привычном шуме будней его тихие шаги и точно знаешь, что оно придет. Месяц-предвкушение, месяц-ожидание, месяц-приближение волшебства. И никакие взрослые проблемы не в силах отнять у нас эту радость надежды на обновление мира, на новое счастье и здоровье, на светлый и добрый праздник! Мы ждем! И Монреаль — очень удачный город для этого ожидания. Ждать праздника и счастья, конечно, можно и нужно в любом городе, но здесь приближение праздника чувствуется с особой силой.

 

Вслед за кроликом-пожирателем книг!

А вот и подходящий пример! Если мы 10 декабря к 11 утра отправимся в театр Outremont (1248, avenue Bernard O.), то попадем на спектакль фантастически замечательного квебекского театра “Tout à Trac”, поставленный еще в 2008 году и пользующийся невероятным успехом – “Алиса в стране чудес”. Все вы, я уверена, знаете эту сказку Льюиса Кэрролла, но, и в этом я тоже почему-то не сомневаюсь, не знаете, как ее рассказывают артисты этого театра. История приключений Алисы, правда, начинается несколько иначе, чем в сказке английского математика. Алиса отказывается делать домашнее задание. Предпочитая играть и мечтать, она прячется в кабинете отца. Вдруг из ниоткуда появляется кролик-пожиратель книг(!). Алиса, пытаясь прогнать вредителя и тем самым спасти книги, его преследует и попадает в страну чудес. И тут действительно начнутся такие чудеса на сцене, что вы даже на какое-то мгновение потеряете дар речи. Так ведь всегда случается, когда неожиданно становишься свидетелем чего-то по-настоящему талантливого и поэтому невероятного.

 

За роялем… дирижер

После первого столкновения с чудесным хочется продолжения! Ждать придется недолго – уже 13 декабря можно будет приобщиться к чудесному сполна на концерте камерного ансамбля Allegra. Тут приготовьтесь к восторгами на протяжении всего концерта, который состоится в 19:00 в Redpath Hall, McGill Unversity (3461 McTavish Street). Итак, сначала вы удивитесь тому, что за роялем в этот вечер будет… нет, не автор (хотя такой поворот дела нас бы привел просто в восторг!), а дирижер прославленного симфонического оркестра Métropolitain — Янник Незе-Сеген. В программе прозвучат Концерт для фортепиано с оркестром № 23 Моцарта в переложении для фортепиано, кларнета и струнного квартета Саймона Олдрича, фортепианный квинтет Элгара ля минор и фортепианная сюита Равеля “Моя матушка–гусыня” для исполнения в четыре руки.

 

Тысячу раз спасибо

Все перечисленные выше композиторы безусловно заслуживают того, чтобы о них поговорили подольше, а не только упомянули имена, но я хочу остановиться на пьесе Равеля, которую он написал в 1908 году в Париже и посвятил своим маленьким друзьям Мими и Жану – детям супругов Годебских. Эта далеко не богатая чета по воскресеньям в своей квартире на улице д’Атен устраивала вечера, ставшие местом встреч всего артистического Парижа. Назовите любого художника, поэта, композитора или музыканта той поры, и вы обязательно найдете его в числе завсегдатаев дома Годебских. Кокто, Жид, Валери, Стравинский, Сати, Дягилев, Нижинский… Композитора принимали в семье Годебских как своего и во время отсутствия родителей Мими и Жана. Он с удовольствием проводил с ними время, пытаясь проникнуть в мир детей, казавшийся ему не менее интересным, чем мир взрослых. Равель мечтал, что “Матушку-гусыню” исполнят Мими и Жан, но дети от застенчивости и неуверенности в своих силах отказались стать первыми исполнителями сочинения Равеля. Тогда композитор пригласил других юных музыкантов, и концерт состоялся в зале Гаво 20 апреля 1910 года. Событие привлекло весь музыкальный Париж и имело грандиозный успех, что не пришлось по душе некоему критику из враждебной Равелю группировки, который назвал девочек-пианисток Жанну Лелё и Женевьеву Дюрони “маленькими трещотками”. Равель близко к сердцу воспринял такой выпад против юных дарований и поспешил загладить сделанный недоброжелателем промах, отправив первой исполнительнице первой партии фортепианной сюиты для четырех рук «Моя матушка-гусыня» Жанне Лелё письмо такого содержания:

“Мадемуазель, когда Вы будете знаменитой пианисткой, а я глубоким стариком, достигшим вершины славы или, может быть, всеми забытым, Вам приятно будет вспомнить о том, что Вы доставили композитору столь редкую радость — услышать исполнение довольно трудного произведения в точном соответствии с его замыслом. Тысячу раз спасибо за Ваше детское умное исполнение “Матушки-Гусыни”. Примите уверения в признательности преданного Вам Мориса Равеля”.

Композитор вовсе не кривил душой, отмечая дар ребенка. Через четыре года он посвятит Жанне “Прелюд”, приложив к нотам письмо. В нем говорится, что это “безделица… от композитора, которого искрение тронуло Ваше музыкальное дарование”. Равель дает бесценный совет: “Продолжайте и впредь так играть для самой себя, не заботясь о публике. Впрочем, это самое верное средство заслужить ее благосклонность”.

Много лет спустя Жанна рассказывала о первом впечатлении, произведенном на нее Равелем: «Я нашла этого великого мастера таким простым, и я была также удивлена, что он требовал от нас такой же простоты! Без поисков выразительности каждой ноты!» Известно, что Жанна Лелё быстро завоевала признание публики не только как прекрасная пианистка, но и как незаурядный композитор.

 

Матушка-гусыня и все-все-все

Матушкой-Гусыней по традиции называют сказочницу, которая на картинках обычно изображается с гусиными лапками. Так же назван первый сборник собранных Шарлем Перро французских сказок, изданный в 1697 году. В него вошли не только сказки, обработанные Перро, известным к тому моменту академиком, создавшим «Всеобщий словарь французского языка», но и сказки его продолжательниц и «учениц»: племянницы Леритье де Виллодон, герцогини д’Онуа и мадам Лепренс де Бомон. На русский язык, кстати, эти сказки первым перевел Иван Тургенев.

Равель, отбирая сюжеты сказок для своей сюиты, остановился на сказках Перро «Спящая красавица», использовав этот сюжет для первой и последней частей: «Павана Спящей красавицы», «Волшебный сад» и “Мальчик-с-пальчик”. Третья пьеса вдохновлена сказкой высокопоставленной современницы Перро — Мари-Катрин герцогини д’Онуа «Дурнушка, императрица пагод”.

Четвертая часть появилась как музыкальный ответ Равеля на “Разговоры Красавицы и Чудовища” Жанны-Мари Лепренс де Бомон, известной своими поучительными сочинениями для семейного чтения:

«— Когда я думаю о вашем добром сердце, вы не кажетесь мне очень уродливым».

— О! Конечно! У меня доброе сердце, но я чудовище.

— Есть много людей, которые гораздо больше чудовища, чем вы».

В пятой части Равель переносит слушателей в просыпающийся вместе со Спящей Красавицей волшебный сад, который кажется прибежищем безмятежного счастья.

Равель ищет и находит в детях открытых и отзывчивых слушателей. Некоторое время спустя он напишет сказку оперу-балет “Дитя и волшебство”. И, знаете, в ней действие начинается с того, что ребенок отказывается делать уроки! (И это не Алиса!) Затем происходят удивительные события, в ходе которых ребенок из своей комнаты попадает чудесным образом в сказку, где совершает добрый поступок.

Равель считал, что самое большое преступление — жестокость и угнетение слабого, а помощью нуждающемуся в защите и поддержке можно искупить свою вину. С этим посланием обращается Равель не только к детям, но и к взрослым. Оно не теряет своей актуальности и по сей день!

 

Жил некогда король…

… пишет Шарль Перро в своей стихотворной сказке “Ослиная шкура”, без сомнения, намекая на Людовика XIV:

Жил некогда король и всеми был любим,
И так он был велик, премудр, прекрасен,
Любезен в мире, а в войне ужасен,
Что только сам с собою был сравним.
В стране его был мир, соседи трепетали,
А добродетель счастлива была,
И под его эгидой процветали
Художества и ремесла.

Версаль, вторая половина XVII столетия. Людовик XIV вступает на престол еще до того, как ему исполняется 5 лет. Всем управляет его мать – известная нам с детства по роману А. Дюма — Анна Австрийская. Подрастая, Людовик лелеет мечту-идею совершить чудо: преобразить Францию, нацию и себя. Будучи страстным поклонником танца, вдохновляемый музыкой великого Люлли и пьесами не менее великого Мольера, он жаждет вырваться из пут косности и мракобесия. Так рождается новый миф — о Короле-Солнце, в котором всё, как в настоящем мифе: не разобрать, где правда, а где выдумка. Существовал или нет на самом деле тот творческий союз, который объединил на время композитора, драматурга и короля, кто сейчас сможет утверждать с полной уверенностью? Но в эти дни ожидания чуда и праздника хочется верить, что так и было: музыкант сочинял музыку, драматург писал пьесы и сам разыгрывал роли, а король танцевал. Но однажды трио распалось. И что в этом чудесного? Мы все прекрасно знаем, что к солнцу приближаться нельзя – сгоришь!

Тем не менее, сходить на спектакль “Le roi danse” театра Denise-Pelletier (4353, Sainte-Catherine East) до 9 декабря все-таки имеет смысл. Поход в театр – это тоже возможность приобщиться к чуду и даже самому им стать! Искусство, как известно, творит чудеса!