Французские мелодии цыганских романсов

Эмиль Вальдтейфель (1837-1915)

105 лет назад, в 1915 году, в пятницу, в Париже умирает 77-летний французский композитор Эмиль Вальдтейфель. Он автор более 250 вальсов! Когда речь идёт о вальсе, то сразу же всплывает имя Иоганна Штрауса, короля вальса. А меж тем в своё время вальсы Вальдтейфеля конкурировали с вальсами Штрауса и были весьма популярны во всей Европе, в том числе и в России. Эмиль родился в еврейской музыкальной семье – у его отца был свой оркестр. Понятно, что первые шаги в музыке Эмиль делает под руководством отца. Затем он учится в Парижской консерватории, и по её окончании сочинение танцевальной музыки в ритме вальсов становится его любимым занятием. Некоторые из них получают особую популярность в России. Они знакомы и современным россиянам, их мелодии транслировали по радио и ТВ и исполняли на эстрадных сценах — но об их французском происхождении никто и не догадывается. Вот, к примеру, кто не слышал цыганский вроде бы романс «Мой костёр в тумане светит, искры гаснут на лету»? Однако он настолько же цыганский, насколько французский и русский, потому что в основе его мелодии вальс француза Вальдтейфеля, а слова на мелодию вальса написал русский поэт Яков Петрович Полонский. А известный романс (или песня?) тоже вроде бы цыганский – «Милая, ты услышь меня, под окном стою я с гитарою»»? Это тоже мелодия одного из вальсов Вальдтейфеля.