Как рождаются научные журналы

Как рождаются научные журналыНа страницах «Места встречи» мы часто рассказываем о людях, которые, приехав в Канаду, открыли бизнес или стали работать по такой специальности, о которой даже не думали. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с молодой обаятельной женщиной, экономистом по образованию, рискнувшей начать издавать серьезный научный журнал. Знакомьтесь: главный редактор, издатель и владелец Канадского научного журнала (CANADIAN SCIENTIFIC JOURNAL) Светлана Дубина.В апреле этого года в Монреале вышел первый номер журнала, который издается на английском языке и рассчитан на ученых и специалистов в разных областях науки.

— Светлана, первый номер вашего журнала вышел как в бумажном варианте, так и в интернете. В преамбуле к изданию вы говорите, что журнал является международным, но большую часть статей в первом выпуске вам прислали с Украины…

— Да, это так. Сейчас готовится второй выпуск, и буквально через несколько дней мы сдаем его в печать. Там будут статьи ученых из Казахстана, Белоруссии и Украины. Журнал рассчитан на страны постсовесткого пространства.

— Я заинтригована вашей деятельностью. Мне любопытно абсолютно все, что касается вашего издания. Каковы его цель и миссия? Почему вы его решили открыть? Почему именно вы его создали? Почему в Монреале?

— История его создания началась в январе 2013 г. Ко мне и моему супругу обратилось несколько человек с Украины, известные в стране и в своей области ученые, и попросили нас помочь опубликовать их научные статьи в солидных зарубежных специализированных изданиях. Мы попытались это сделать, потратив несколько месяцев на переписку с рецензентами этих журналов, редактуру, корректуру и правку перевода. В основном, это была техническая работа. Но окончательный результат нас не обрадовал: во всех изданиях эти работы получили отказ. Люди, приславшие свои статьи, на хорошем счету в русскоязычном научном мире. И это была их первая попытка опубликовать свои работы за рубежом. Один из них — член украинской академии наук, а другой — доктор наук.

— Почему они обратились именно к вам? Вы известны своей научной деятельностью?

— Нет, это наши знакомые, они попросили помочь, зная, что мы с мужем владеем иностранными языками и сейчас живем в Канаде. Мы всю работу делали на добровольных началах.

И таким образом мы пришли к выводу, что надо создать свой научный журнал. Среди научных изданий в постсоветских странах есть большое число тех, кто публикует статьи ученых за постраничную оплату. Издательская деятельность требует затрат. Нужны деньги на оплату труда переводчиков, редакторов, корректоров и дизайнеров. И, разумеется, на типографские расходы.

— Насколько мне известно, в СССР практика была иной. Статьи ученых печатались в Академических научных изданиях, а сами кандидаты и доктора наук не обязаны были платить за публикацию. Да и сейчас солидные зарубежные издания публикуют научные статьи бесплатно. У них там очень высокий уровень конкуренции, рецензии даются крупными специалистами в тех или иных областях знания.

— Такие издания стали появляться в странах, входивших ранее в СССР, в 90-е годы. Я очень тщательно изучила «рынок», если можно так сказать, научных журналов, издающихся на коммерческой основе. Нам предложили создать издание, которое имело бы отношение к одному научно-образовательному заведению и ориентировалось на одну научную дисциплину — экономику. Это как раз по моей специальности: на Украине я заканчивала отделение «Финансовый кредит», а в Швейцарии – «Финансовые коммуникации», получив диплом мастера по окончании обеих программ. И хотя мне это было близко, условия, которые нам предлагали, не подошли. И тогда мы с мужем решили создать свой научный журнал.

— На коммерческой основе?

— Да, это коммерческое издание, за публикацию в нем ученым приходится платить. Но ведь мы несем расходы, оплачивая труд людей, которые сотрудничают с нами. А у нас нет никакой финансовой поддержки. Мы не можем существовать за счет рекламы – у нас ее нет. Однако в настоящий момент наше издание больше похоже на некоммерческое. Наша цель: дать возможность ученым постсоветского пространства опубликовать свои научные работы за рубежом на хорошем английском языке и таким образом помочь им донести информацию о своей деятельности до своих зарубежных коллег. Нам известно, что сейчас изменились требования к ученым в странах, входивших ранее в СССР. Теперь для того, чтобы продвигаться по карьерной лестнице, им необходимо ежегодно публиковать результаты своих исследований в зарубежных научных изданиях.

— Это, насколько мне известно, вполне устоявшаяся международная практика. Ученые во всем мире должны постоянно подтверждать, что они занимаются наукой, а не «протирают штаны»!

— Ситуация такова, что многие из, назовем их, «неанглоязычных» не в состоянии это сделать самостоятельно. Они не владеют в достаточной мере английским языком, не имеют возможности нанять профессионального переводчика, специализирующегося в соответствующей области, и их статьи зависают в воздухе или остаются лежать в столе. Но это не значит, что эти работы недостаточно интересны или не имеют права на существование. Они кажутся непонятными или даже бессмысленными, потому что зачастую переведены недобросовестно, без помощи профессионала. Таким ученым нужна помощь. Вот мы и взялись ее оказать.

— Светлана, как я понимаю, с вами сотрудничают рецензенты, специалисты в своей области, которым вы вполне доверяете.

— Конечно. Как и в любом издании, у нас есть рецензенты, работающие для нас бесплатно и способные оценить значимость и научную ценность каждой статьи, отследить возможный плагиат или недобросовестную подачу материала. Если они находят, что статья заслуживает внимания, то в соответствии с их рекомендациями мы просим автора внести те или иные исправления, доработать статью, чтобы ее можно было опубликовать. С нами сотрудничают профессиональные переводчики, которые исправляют разного рода ошибки в тексте, чистят стиль и пр. А также корректоры, вычитывающие статьи, чтобы в них не прокрались опечатки. Я стараюсь сделать журнал таким, чтобы он был максимально приближен к международному уровню научных изданий.

— Сколько стоит опубликовать статью в вашем издании?

— Это зависит от сложности текста. Обычная страница стоит 10 долларов, а страница, требующая дополнительных временных затрат на оформление (с формулами, фотографиями, схемами и пр.) — несколько дороже. Но на публикацию статей в 2 первых выпусках у нас предлагается скидка. Помимо этого, я не прошу авторов платить за корректорскую и редакторскую правку.

— Складывается впечатление, что у вас уже вполне устоявшееся издание. Неужели нет никаких сложностей?

— Есть, и немалые. Пока еще люди о нашем издании не очень осведомлены, и поэтому есть элемент недоверия к нам. Авторы боятся, что, заплатив свои деньги за статью, не получат бумажную копию издания.

— Их опасения понятны. Где вы и где они!

— Поэтому мы попросили всех наших авторов первого выпуска прислать свои фотографии с номером журнала. Кстати, все они отмечают высокий полиграфический уровень нашего издания. Он им очень понравился.

Как рождаются научные журналы

— Кто помогал вам с дизайном?

— Многое делала я сама, но большую помощь получила от профессионала – дизайнера Александры Корбу.

Как рождаются научные журналы

— Выходит, этот журнал — ваш персональный проект. Вы практически все делаете сама: ищете авторов, переводчиков, рецензентов, верстаете и т.д.

— Все это так, но есть большое «но». Мне помогает огромное число друзей, коллег и родственников безвозмездно. Кого-то мы нанимаем. Например, у нас есть сотрудница на Украине, которая ищет авторов. Идет большая работа по определенному графику. Мы стараемся связаться со всеми университетами на постсоветской территории. Пока, правда, еще не начали свою деятельность в России. У нас есть партнеры – это учебные заведения, разместившие информацию о нашем издании на своих страницах в интернете. Всю осень мы занимались тем, что рассылали информацию о себе по многочисленным научным и учебным организациям: на украинском, русском и английском.

— Каков тираж вашего первого номера?

— Небольшой. Мы напечатали копии для авторов и для распространения представителями в университетах Украины, Молдавии, Белоруссии, Казахстана и Киргизстана.

— Появились ли у вас такие авторы, которые откликнулись на вашу рассылку?

— Да, уже очень много авторов прислали свои статьи. И вообще, надо сказать, что в статьях недостатка нет. Оказалось, что наше издание очень востребовано.

— Вы планируете публиковать в своем журнале статьи канадских ученых и студентов?

— Нам бы этого очень хотелось! Мы собираемся заняться этим в ближайшее время. После выхода второго номера, мы можем подать запрос о включении нашего издания в международную базу научных журналов.

— Желаю вам удачи!

Светлана Мигдисова
Монреаль