Кто останется в дураках

Сейчас я напишу три слова, которые одним покажутся совершенно не связанными между собой, а других они заставят улыбнутся. Давайте посмотрим, в какой из этих двух групп окажетесь вы, уважаемый читатель. Итак, “игрушка”, “папаши” и “невезучие”. Каков ваш результат? Вероятно, большинство из вас не смутило то, что написала я эти слова не с заглавной буквы. Вы сразу узнали названия комедий, в которых снимался французский актер Пьер Ришар. Правда? Улыбнулись? В этом я не сомневаюсь. А можете вспомнить, кто был автором сценария этих фильмов и снял их? Франсис Вебер, конечно, которого с Ришаром связывают долгие годы дружбы и сотрудничества! Его авторству также принадлежат и другие популярные комедии, заставляющие не одно поколение любителей французского юмора хохотать до слез, следя за приключениями незадачливых, но всегда милых, добрых и наивных героев.

 

Приглашение на ужин

Сразу оговорюсь, что ни Пьер Ришар, ни Франсис Вебер пока не собираются навестить почитателей французской комедии, проживающих в Монреале. Но комедии, к счастью для нас, сами могут путешествовать. И одна из написанных Вебером, а именно “Ужин с придурком” (“Le dîner de cons”) с 10 по 12 октября будет показана в театре Maisonneuve. Возможно, вы помните сюжет этой пьесы, по которой в 1998 году Вебер снял фильм и поставил одноименный спектакль. А если нет, то напомню.

Раз в неделю компания состоятельных друзей устраивает званый ужин, на который каждый из них приводит с собой какого-нибудь… придурка. Тот, чей гость окажется самым “круглым дураком”, побеждает. Одному из участников этой затеи — Пьеру Брошану — несказанно повезло: ему попался первоклассный дурак по имени Франсуа Пиньон, состоящий на службе Министерства финансов и увлекающийся тем, что из спичек собирает модели известных архитектурных объектов. Пьер пребывает на седьмом небе от счастья, но не представляет, чем для него обернется встреча с Пиньоном и кто на самом деле останется в дураках. Спектакль поставлен квебекским режиссером André Robitaille, в нем заняты известные актеры: Laurent Paquin, Normand D’Amour, René Simard, Pascale Montreuil, Gabrielle Fontaine и Bernard Fortin. Пьеса идет на французском языке. Билеты продаются по цене от $71,44 до $89,83. И если вас заинтересовала эта информация, то поторопитесь посетить театральную кассу, поскольку желающих посмеяться шуткам Вебера в нашем городе предостаточно!

 

Имя как талисман

У Франсиса Вебера есть два любимых имени, которыми он наделяет своих героев в самых разных пьесах и сценариях. Одно из них, как вы догадались, Франсуа Пиньон, а другое — Франсуа Перрен.

Персонаж с именем Франсуа Пиньон впервые появился в 1971 году в пьесе Франсиса Вебера «Контракт», которая сначала шла в театре, а затем под названием «Зануда» перебралась в кинематограф. Первым актёром, сыгравшим Франсуа Пиньона в кино, стал бельгийский поэт и бард Жак Брель, спектакль, посвященный творчеству и любви которого «Brel et Barbara», состоится 18 ноября в зале Cinquième в концертном комплексе на Place Des Arts.

Имя «Франсуа Пиньон» затем появляется в фильме Вебера «Папаши» (1983), где этого персонажа впервые играет Пьер Ришар, которому это имя через 3 года досталось уже в «Беглецах». Правда, затем Пиньона играли другие актеры, которые ничем не походили ни на Бреля, ни на Ришара, но обладали обаянием и прекрасно подходили на роль добродушного и бесхитростного человека. В «Ужине с придурком» снялся Жак Вильре, он же был первым исполнителем этой роли и на сцене. Франсуа Пиньон — персонаж фильмов и театральных адаптаций «Хамелеон», «Дублёр» и «Дорогое сокровище».

В других киноисториях Вебера появляется персонаж по имени Франсуа Перрен, очень похожий по своему характеру на Франсуа Пиньона. Вот его Пьеру Ришару довелось сыграть в пяти разных фильмах!

Общим для обоих персонажей является то, что они оказываются в достаточно непростой ситуации, сути которой не понимают, а в силу своей наивности и искренности выходят из нее победителями, зачастую даже не осознавая своей победы.

Сам Вебер так говорил о своих многочисленных Пиньонах:

«Почему я решил называть его Франсуа Пиньоном? Я не знаю. И почему я привязался к этому имени до такой степени, что его стали носить 7 разных комиков, у меня тоже нет объяснений. Тем не менее, Пиньон, придуманный и сложный персонаж, занимал в моей жизни больше места, чем большинство «реальных» людей, которых я когда-либо встречал… Независимо от того, был ли он самоубийцей в «Зануде», неудачником в «Невезучих» или придурком за ужином, он всегда был одним и тем же маленьким человечком в толпе, попавшим в ситуацию, которая превосходит его самого и из которой ему удаётся выбраться без её осознания. Я считаю, что это всё просто потому, что мне нравится это имя, и я в конечном итоге считаю его счастливым талисманом».

Любопытно, что актер, которого действительно зовут Франсис Перрен в сценарии своего фильма «Дебютант», вышедшего в в соавторстве с Даниэлем Жанно, в шутку дал одному из персонажей имя «Франсуа Вебер».

 

«Какое счастье быть армянином…» —

— именно так называли свои публикации о Франсисе Вебере многие журналисты, когда прочитали его автобиографическую книгу «Пусть это останется между нами». «Я родился в Нейи, отец мой был евреем, мать — армянкой. Два геноцида, две стены плача в крови — все для того, чтобы стать комиком», — с этих слов начинает Вебер свое повествование.

Вебер родился во французском городке Нейи-сюр-Сен 28 июля 1937 года в писательской семье, что в роду Веберов можно считать традицией. Его отец, Пьер-Жиль Вебер, тоже вышел из писательской семьи. Он сын драматурга Пьера Вебера и племянник писателя, журналиста и драматурга Тристана Бернара — одного из самых популярных во Франции юмористов, основателя одного из театров в Париже; его именем была названа улица в столице Франции. Сам же Пьер-Жиль Вебер широкую известность получил после выхода в свет его романа… «Фанфан-Тюльпан», киноверсия которого была популярна в 50-е годы.

Книжки матери Франсиса выходили под псевдонимом Жоржетт Поль, а настоящее ее имя было Екатерина Агаджанян. Она родилась в Санкт-Петербурге в 1911 году. Её отец, Карапет Агаджанянц, был известным психиатром и неврологом, родился в Тифлисе и получил образование в Санкт-Петербурге. Он был сыном Саркиса Агаджанянца, армянского апостольского протоиерея, и Дениче Мамиконян. Екатерина является дальним потомком династии Мамиконянов, правившей Арменией в V веке. Её мать, бабушка Франсиса Вебера, Анна Давыдова, родилась в 1885 году в Армавире.

Когда ей было 13 лет, ее семья эмигрировала в Париж, где в 1933 году она вместе с родителями получила французское гражданство. Два года спустя она вышла замуж за писателя Пьера-Жиля Вебера, а еще два года спустя родился сын Франсис, а затем и дочь. Внучка Екатерины Агаджанян тоже писательница — Софи Одуэн-Мамиконян.

О своей матери Вебер пишет: «Она кормила меня борщом и пирожками и была очень суеверна, гадала по картам. Ее родители, мои дедушка и бабушка, почти не говорили по-французски, и я этого стеснялся. И потому учить русский не захотел. Сейчас сожалею об этом. Но душа у меня наполовину славянская».

При рождении Франсис был крещён в армянской церкви Парижа и, как он рассказывает в своих воспоминаниях, воспитывался мамой в армянском духе. Растили его армянские бабушка и дедушка – родители мамы. Он с детства владеет армянским языком, всегда помнит о своих корнях и считает себя армянином. При этом указывает, что именно армянское воспитание помогло ему стать тем, кем он стал – одним из самых известных комедиографов.

 

Меланхоличный весельчак

К уже названным выше фильмам добавлю «Жил-был полицейский», «Высокий блондин в чёрном ботинке», «Великолепный», «Чемодан», «Дипломатический багаж», «Возвращение высокого блондина», «Клетка для чудиков» и т. д.

Писательская доля, уготовленная Франсису Веберу предшествующими поколениями его семьи, видимо, повлияла на его выбор профессии. Вопреки мечтам родителей, которые видели его либо хирургом, либо инженером–нефтяником, он во время службы в армии стал корреспондентом армейского журнала «Блэд» в Алжире.

Пойдя по стопам своих предков, Франсис стал наполнять свои произведения чудаками, которые искренни, застенчивы, интеллигентны и беззащитны. Своего первого Перрена в «Высоком блондине» он срисовал с самого себя:

«Это правда. Я ужасно неуклюж. В армии не мог заправлять кровать, за меня это делали другие солдаты, чтобы я не позорил весь взвод».

О своем творчестве Вебер говорит так: «Мои комедии неизменно отвечают характеру придуманной ситуации. При этом важно найти две критические массы, способные взорвать бомбу. Иными словами, вы засовываете в один мешок кошку и собаку и смотрите, что будет дальше. Обычно они быстро становятся друзьями. Поэтому я так люблю тандемные фильмы, в которых находят место такие темы, как поиск и искупление… В комедии ты должен быть собран и краток, всегда бить в цель и помнить о правде жизни. К тому же никогда не угадаешь, рассмешишь ли публику. Узнаешь об этом лишь на первом просмотре. Вдобавок тебя не хвалят в газетах, не приглашают на фестивали. Тебя не ценят. До тех пор, пока не сыграл в ящик».

Себя же Франсис считает меланхоликом, хотя и может повеселить публику во время застолья. «Но по натуре я меланхолик. Может быть, потому что моя мама – армянка».

Когда фильм выходит в прокат в Париже, он тайком прокрадывается в зал в надежде услышать смех публики. Он говорит, что зрительский смех – его единственная награда.