Ленин. Мат. и эмп.

В 1940 году газета «Вашингтон Пост» выходит с информационным сообщением «ФДР в постели со студенткой» (FDR in bed with coed). ФДР – это общепринятое тогда сокращение имени президента США Франклина Делано Рузвельта. В последнем слове заголовка опечатка – буква «Е» вместо буквы «L». То есть заголовок должен был гласить «ФДР в постели с простудой». Президент тогда посмеялся и попросил прислать ему сотню экземпляров этого номера газеты…

85 лет назад, в 1937 году, в понедельник, в Москве Главное управление по делам литературы и издательств (Главлит, осуществлявшее цензуру) направляет секретарю ЦК ВКП(б) Андрею Александровичу Жданову «Сводку важнейших изъятий и задержаний», выявленных цензурой. Опечатки для газет – вещь жуткая. Вот ещё в ХIХ веке вся Россия посмеялась по поводу репортажа о коронации Николая II в 1894 году. Столичная газета оповестила российский народ: «На голове царственного венценосца ослепительным блеском сияла ворона». В советское время за неумышленные опечатки журналистов и издателей ждала суровая кара. А опечатки цензурой выявлены, к примеру, такие. «Мелкий тоскливый вождь» — вместо «дождь». «Владимир Ильич начал говорить, царапая когтями лоб» — вместо «ногтями», хотя «царапая» — тоже довольно впечатляюще. В театральной программке вместо «великосветской черни» набрано «великосоветской». В плане философского семинара вместо «Ленин. Материализм и эмпириокритицизм» для сокращения напечатано «Ленин. Мат. и эмп.». В журнале «Огонёк» обнаружена фраза «Колхозники состязались в качестве жеребцов» — в смысле в каком хозяйстве жеребцы породистее. Было в печати и «куроводство партии Ленина-Сталина» — вместо «руководство». И наконец, в издании сталинской Конституции в выходных данных на титульном листе в слове «Госполитиздат» вместо первой буквы «т» стояла буква «п»…