Маша и конвергенция

Маша и конвергенцияСо скрипачкой Марией Демашевой я беседую не первый раз. В последнее время, помимо ее основной профессии, у нее появилось несколько дополнительных. Она закончила курс по подготовке учителей для начальной школы и стала… шофером. Хотя последнее она называет не профессией, а хобби.Однако все по порядку.

— Маша, бытует мнение, что человек должен заниматься каким-то одним делом и тогда оно будет получаться как надо. Но я все чаще встречаю людей, которым недостаточно только одной работы. Они пытаются реализовать себя в самых разных видах деятельности, порой никак не связанных между собой. Как ты думаешь, почему это происходит?

— Честно сказать, сама не знаю почему. В 18 лет я мечтала только о скрипке и не представляла, что буду еще чем-то заниматься. А потом постепенно стала преподавать детям игру на скрипке. Позже на меня «свалилась» работа с маленькими детьми, для которой требовалось умение играть на гитаре. Я тогда этого не умела, но научилась. Потом я попала в состав ансамбля, игравшего клезмер, от меня потребовалось умение импровизировать. Потом я оказалась в ансамбле «Surkalen», где мне пришлось сочинять музыку. И чем больше разного рода занятий у меня становилось, тем разнообразнее открывались передо мной перспективы. Мне нравится такая жизнь, потому что это меня обогащает.

— Ты имеешь в виду материально, да?

(Смеется) Нет, не в первую очередь. Прежде всего – меня лично. Хотя материально тоже помогает, если ты умеешь что-то делать в разных областях, а не специализируешься на чем-то одном в узкой сфере. Поэтому как музыкант я хорошо живу в смысле заработка, потому что я умею многое: я классический музыкант, я умею импровизировать, могу сочинять музыку, аранжировать, играю на скрипке, альте, немного на гитаре и фортепьяно.

— А как к тебе пришла идея получить еще одно образование? Ты поняла, что профессия музыканта нестабильна и зависит от множества обстоятельств и решила, что надо найти что-то более надежное?

— Надо сказать, что на тот момент, да и сейчас тоже, моя деятельность в качестве музыканта была и есть довольно стабильной. И с каждым годом она идет все лучше и лучше. Больше контрактов, больше связей. Проблема была в том, что мне стало трудно так планировать свое расписание, чтобы оставлять хотя бы немного свободного времени. Последние годы я работала без выходных, не было ни социальной, ни тем более личной жизни. При том, что все, чем я занимаюсь, мне очень нравится, и я буду продолжать этим заниматься, это очень тяжело распланировать. А зарплата не такая большая, если учесть, сколько времени у меня уходит на репетиции и пр. Но самое главное, что от такого ритма жизни начинает подкашиваться здоровье. И я подумала, что лет в 40 мне не захочется бегать с концерта на репетицию, с репетиции на уроки и пр.

— А ты не предполагаешь, что в 40 лет уже будешь на постоянной работе в каком-нибудь перспективном оркестре?

— Как таковой у меня нет цели играть в симфоническом оркестре на полную ставку.

— Ну, например, в Nouvelle Gеnеration?

— Это другое дело. Nouvelle Gеnеration – это камерный струнный оркестр, где все, во-первых, очень хорошие музыканты, а, во-вторых, люди очень хорошие. Очень творческие, артистичные, отношения у всех замечательные, и в целом у всего оркестра большой потенциал. Игра в струнном оркестре очень сильно отличается от игры в симфоническом, потому что это камерная музыка, и каждого музыканта здесь слышно. Каждый чувствует, что он привносит в ансамбль. У нас не 50, а всего 8 скрипок!

— Кстати, сейчас уже начались репетиции оркестра к первому концерту, который состоится 10 октября. А у тебя при этом еще идет работа в ансамбле Surkalen, где твой голос – голос скрипки – стал дополнительной яркой краской. Сейчас вы записали новый диск, в котором ты выступаешь не только как музыкант, но и как композитор. И помимо этого, ты еще читаешь стихи, причем, на русском языке. Чтение стихов — это еще один оттенок мелодии вашей композиции. Кто написал эти стихи? И почему они звучат на русском языке?

— Я читаю свои стихи под музыку. Меня вдохновила поэзия близкого друга моего дедушки поэта Геннадия Айги, который писал замечательные белые стихи. Мне надо было что-то написать про конвергенцию. Это такая обширная тема! И, по-моему, очень красивая. Можно говорить и про людей, когда они сходятся. И про теории… Главное – это слияние, схождение в одном месте. Это слияние звуков в одном ансамбле, это и слияние разных музыкальных направлений – редких и нестандартных. Встреча культур тоже!

— Мне кажется, за то время, что я слушаю музыку вашего ансамбля – уже лет 5 — вы очень выросли, стали ярче, сильнее, разнообразнее…

— Мы смогли записать этот диск, потому что получили 3 гранта: от Canada Council for the Arts, Conseil des arts de Montreal и от Министерства культуры Чили.

— Давай напомним нашим читателям, что, кроме тебя, остальные участники ансамбля родом из Чили. А ты сама родилась в Москве и выросла в Канаде…

— Все верно! Добавлю, что мы записывали диск в одной из самых известных в Монреале студий – Frisson, с нами работал реализатор Michel Pepin. И благодаря ему мы смогли выпустить этот диск. Запись качественного диска стоит очень дорого, а денег, полученных по грантам, оказалось недостаточно. Мишель так увлекся работой над нашим диском, что на последнем этапе, когда мы уже не могли ему платить, работал с нами бесплатно. Этот диск я очень люблю. Он получился как путешествие по миру: от Индии через Европу к Америке и до Патагонии. Он слушается на одном дыхании, а когда заканчивается, то хочется вернуться к началу.

— Ты абсолютно права: у меня возникло такое же впечатление. А почему ваш диск называется «Ethno-Sharango»?

— Шаранго – это фольклорный инструмент, похожий на маленькую гитару с 10-ю струнами. Он звучит у нас в каждой композиции и играет в них главную роль. Клодио Рохас — один из участников нашей группы – виртуазно играет на шаранго, причем у него собственная, нетрадиционная манера исполнения. Он же и сочиняет музыку для этого инструмента и совершенно феноменально его эксплуатирует. Обычно шаранго используют для аккомпанемента, а у нас этот инструмент выступает в качестве солиста. Такого еще никогда не было!

— Маша, давай сейчас поговорим о курсе, который ты прошла в прошлом году, чтобы получить профессию учителя младших классов. Что это за программа?

— Это программа университета Оттавы, она рассчитана на 8 месяцев. Достаточно интенсивная: за одну сессию надо получить 18 кредитов. Помимо этого, надо пройти стажировку. А в Квебеке нет ничего похожего. Если здесь хочешь получить второе образование, то надо начинать учиться с нуля. Но у меня есть уже одно образование и степень мастера. Оттавский университет дает возможность людям с высшим образованием получить другую специальность за максимально короткий срок.

— А почему ты решила стать учителем?

— Потому что я уже много лет кручусь в этой системе! Без квалификации. Я попала в нее, потому что здесь была острая нехватка учителей музыки. Я очень люблю работать с детьми! Это мне дает энергию, заряжает меня!

— Тебе, должно быть, приходилось постоянно ездить из Оттавы в Монреаль – на репетиции, на концерты, к своим ученикам?..

— Почти каждую неделю! И если не в Монреаль, то в какой-то другой город. Такие поездки очень накладны. Бензин ведь у нас недешевый! Мой друг посоветовал мне присоединиться к сообществу Amigo-Express, которое занимается тем, что сводит вместе водителей автотранспорта и пассажиров, едущих в одном направлении в одно и то же время. Таким образом пассажир быстрее и дешевле добирается до того города, куда ему нужно попасть. А водитель получает возможность оплатить затраты на бензин.

— И в результате все довольны!

— Конечно! Но сначала я побаивалась: все-таки ехать с незнакомым человеком пришлось бы долго, а вдруг он не совсем адекватный… Но однажды решилась попробовать, и все оказалось совсем не страшно. Даже наоборот, очень интересно. Я познакомилась с очень разными людьми, с некоторыми даже подружилась. За все это время, что я ездила из Оттавы в Монреаль, ко мне подсаживались люди разных культур, из разных стран, совершенно разных профессий, взглядов. Дорога же долгая, и люди всегда найдут тему для беседы! Это настолько интересно! Всех этих людей я вряд ли бы встретила в другой ситуации.

— Конвергенция! Твоя машина стала той точкой, где они все сошлись! Это тебе помогало окупить дорогу?

— Да и в материальном плане стало не так накладно добираться до Монреаля! А когда вернулась в Монреаль, поняла, что скучаю по таким поездкам с новыми людьми. И мой друг сказал, что в Монреале недавно появилась международная компания Uber, которая в Европе существует уже 3 года и стала революционной в определенном смысле. Во Франции, например, теперь люди предпочитают ее традиционному такси. Uber дает возможность владельцам автотранспорта, у которых есть свободное время, подработать в качестве шофера. Они должны доставить пассажиров, зарегистрировавшихся в этой системе, до пункта назначения. При этом, плата за поездку значительно ниже, чем если ехать на такси. Это выгодно и удобно и пассажирам, и водителям.

— И что же, это надежная система? Такси, к примеру, приходит через несколько минут после вызова? А машина Uber?

— Так же! Только для пассажиров это значительно дешевле.

— Такая система, на мой взгляд, невозможна в обществе, где не существует доверия между людьми. Я не права?

— Эта система полностью основана на доверии и на солидарности пассажиров и водителей Uber. Это пока очень новая для Канады система, под которую даже не придуман закон. Таксисты, разумеется, очень недовольны тем, что здесь стала действовать эта компания. Существует даже служба, которая пытается ловить машины Uber. Однако доказать, что та или иная машина работает на Uber, не так-то просто.

— Конечно, любой пассажир может сказать, что водитель — его друг, родственник, партнер и т.д… Маша, а сейчас я бы хотела вернуться к твоим стихам о конвергенции. Неожиданно они стали связующим звеном этой публикации. Кто приобщил тебя к поэзии?

— Наверное, моя мама. Она устраивала для нас с сетрой Ирой поэтические вечера, куда приглашались наши друзья и родственники. Выбирался поэт, мы должны были перечитать как можно больше его произведений, а потом что-то из этого прочитать на вечере, учить наизусть не требовалось. Я никогда не забуду этих вечеров! Наши вечера — удивительный способ поделиться друг с другом тем новым, что мы обнаруживали во время наших поисков в книгах поэтов. Это такой удивительный способ общения!

— И тоже имеет отношение к конвергенции!

— Конечно!

Светлана Мигдисова
Монреаль