Они с улыбкой говорят по-русски

Они с улыбкой говорят по-русскиНа днях мне довелось познакомиться с несколькими студентами колледжа Vanier, которые прошлым летом ездили в Санкт-Петербург. Это была их первая встреча с Россией и, как я потом узнала, не последняя.Пообщавшись с молодыми энтузиастами в области изучения русского языка, я вдруг вспомнила впечатления от своей первой поездки в Санкт-Петербург. Случилась она ровно за 30 лет до того, как там побывали мои собеседники. В те времена я тоже была студенткой и проходила практику в Выборге, в газете «Выборгский коммунист», а в конце недели вместе с подружкой отправлялась в город на Неве, который тогда еще назывался Ленинградом. «Давно уже нет издания с таким названием, давно город вернулся к своему историческому имени, а впечатления от первой встречи с ним остаются неизменными», — думала я, беседуя с ребятами.

Большинство из них изучают русский язык уже (или всего!) второй год. По правилам колледжа, этот предмет включен в список дополнительных и может быть выбран только дважды за 4 семестра. Однако в колледже Vanier уже несколько лет как создана и действует программа East European and Slavic Studies (College Major). Записавшись на нее, мои новые знакомые получили возможность углубленного изучения языка. Один из курсов проводится в начале лета на базе Санкт-Петербургского университета, который пятый год подряд принимает студентов Vanier. Итак, мои собеседники – Ирина, Фанни, Стивен и Людовик. Ирина – болгарка, Стивен – колумбиец, а Фанни и Людовик родились в Квебеке. С русскими они всегда стараются говорить по-русски. Им это нравится. Они ищут нужные слова, с удовольствием произносят замысловатые падежные окончания и радуются от души, когда удается сделать это правильно. Говоря по-русски, они улыбаются. Кажется, что само общение на русском доставляет им наслаждение.

Они с улыбкой говорят по-русски

Я попросила ребят ответить на несколько вопросов, касающихся их поездки в Россию. Ирина написала сочинение на эту тему. Мне захотелось его здесь привести: «В прошлом году летом я была в России, в Санкт-Петербурге. Я поехала туда со своими друзьями изучать русский язык в университете Санкт-Петербурга на филологическом факультете. До этого я никогда не изучала русский язык, но я думала, что мне будет не трудно, потому что я болгарка. Русский и болгарский алфавиты очень похожи, и некоторые слова тоже похожи. К сожалению, я была не права: русский язык очень сложный. Курсы русского языка были очень интересными. После занятий мы с друзьями гуляли по городу и слушали, что говорят люди. Это нам очень помогало. Я думаю, что Санкт-Петербург – самый красивый город в мире. Мы посетили Исаакиевский собор, Эрмитаж, Русский музей, Кунсткамеру и много других замечательных мест. Мне очень понравилась Петропавловская крепость. Она находится в центре города. Вместе с подругой Фаней мы несколько раз ходили в Эрмитаж. Там замечательная коллекция. Мне больше всего понравились изделия из золота и бриллиантов. Мы жили в студенческом общежитии, далеко от института. Нам надо было ездить на метро. Станции метро очень красивые! Они просто произведения искусства. Мы с нашей симпатичной учительницей 3 раза были в Михайловском театре. Это небольшой театр, но исключительно красивый. Мы слушали итальянскую оперу и посмотрели 2 балета: «Корсар» Адана и «Лебединое озеро» на музыку Чайковского. Первый раз в жизни я видела белые ночи. Как странно: всю ночь светло! Угадайте, какой сувенир я купила себе? Я купила самовар. В этом году я снова поеду в Россию. Я хочу продолжать изучать русский язык. Я хочу так хорошо знать русский язык, чтобы читать русскую литературу в оригинале. И я хочу снова гулять по Невскому проспекту!»

Они с улыбкой говорят по-русски

Фанни предпочла давать ответы по-английски. Так она могла полнее выразить свои чувства и мысли.

— Что вам больше всего понравилось и запомнилось во время поездки в Санкт-Петербург?

— Я по-настоящему влюбилась в атмосферу этого города. Архитектура каждого здания — уникальна и придает что-то особенное этому месту. Близость города к морю добавила особые краски в местный колорит: весь город покрыт каналами и мостами. Больше всего мне запомнились прогулки по Санкт-Петербургу, которые дали нам возможность увидеть и оценить его красоту.

— Чем, на ваш взгляд, Санкт-Петербург отличается от других городов мира, в которых вы побывали?

— Благодаря своему географическому положению, этот город уникален. То, что он построен на островах и весь покрыт каналами, делает его похожим на Венецию. Но Санкт-Петербург значительно больше и, в известном смысле, более завершен. Венеция — маленький старый город, тогда как Санкт-Петербург значительно моложе, но у него своя богатая история. Для меня его история — лучшая в мире. И она включает и современность.

— Чем вам запомнились белые ночи?

— Сначала белые ночи немного раздражали меня. Мы должны были вставать в 7 часов утра и идти в университет. На улице было светло до часа ночи, и я не понимала, что уже глубокая ночь. Здесь в Монреале можно по положению солнца понять, который час. Но в Санкт-Петербурге почти всегда светило солнце. Я привыкла к этому, и сейчас я думаю, что это замечательно. Это привносит жизнь в город, поскольку многие магазины и кафе не закрываются никогда. Я помню, как однажды около половины второго мы пошли смотреть, как разводят мосты, и в это время на горизонте был виден свет от лучей солнца. Когда я вернулась в Канаду, я поняла, что больше всего я скучаю по солнцу, которое светит до поздней ночи!

Они с улыбкой говорят по-русски

— Почему вы решили поехать в Петербург второй раз?

— Я снова хочу поехать в Санкт-Петербург для того, чтобы научиться лучше говорить и понимать по-русски. В прошлом году я изучала язык на базовом уровне. Но, помимо изучения языка, там было столько всего, что я хотела бы увидеть, и столько дел, которые я хотела бы сделать, но времени на них не хватило. Поэтому я еду в Санкт-Петербург снова, второй раз. И я смогу посмотреть всё, что хочу, и, может быть, немного отдохнуть, например, сидя в парке или где-то около воды. Я искренне думаю, что это самый красивый город в мире, и вернуться туда вновь – это потрясающая возможность.

Они с улыбкой говорят по-русски

А Стивен, или Степа, как он сам предлагает называть себя на русский манер, решил побеседовать по-русски.

— Что мне больше всего понравилось в России? Культура, искусство и люди – они очень симпатичные. Я познакомился со многими людьми. В основном, это студенты Санкт-Петербургского университета. Один из них – мой друг Антон – изучает кинематографию. И мы сейчас переписываемся на Фейсбуке. И еще в России есть что-то вроде Фейсбука – «Вконтакте». У меня тоже есть страница на этом портале. Обычно мы говорим по-английски, потому что у моих русских друзей нет терпения ждать, когда я все скажу по-русски. Они хотят говорить быстро!

— Тебе понравились белые ночи?

— Да! Гулять по городу можно долго, можно не спать. Это так красиво!

— Часто говорят, что люди в России холодные. Что ты об этом думаешь?

— Можно я скажу по-английски? Я считаю, что в начале отношений русские ставят некий барьер между собой и новым знакомым. Это лишь внешне! Некий фасад! Но когда ты узнаешь их поближе и становишься их другом, то это настоящая дружба. Как только узнаешь русского знакомого лучше, то понимаешь, что это не тот человек, которого ты видел в начале знакомства. Ты видишь, как он изменился за время вашего общения, как он открылся. Я бы сказал, что эти отношения содержательнее, чем отношения, которые складываются здесь. Это словно игра, в ходе которой узнаешь человека и открываешь его для себя. Это непросто! Я всегда был с русскими в Санкт-Петербурге, и теперь у меня в России много новых друзей. К сожалению, я не могу вновь поехать в Россию. Это дорогое удовольствие! Я не богатый студент!

— Для чего ты учишь русский язык?

— Сначала мне понравился русский алфавит. Он очень интересный и красивый! Я занимаюсь историей Второй мировой войны. И мне интересно узнать об этом больше.

Они с улыбкой говорят по-русски

Людовик так легко говорит по-русски, что невозможно представить, что это не родной для него язык. Поэтому я не удержалась и задала вопрос:

— Где вы научились так говорить по-русски?

— Здесь, в колледже. Я начал заниматься русским языком, когда поступил сюда учиться.

Они с улыбкой говорят по-русски

— То есть полтора года назад! И вы говорите без акцента!

Они с улыбкой говорят по-русски— Спасибо за комплимент. Мне трудно ответить на вопрос, что мне понравилось в Санкт-Петербурге больше всего, потому что мне всё понравилось в этом городе. Погода была отличной, урок был полезным, и люди всегда были добрые к нам. Но мне больше всего понравился Эрмитаж. Какой удивительный музей! Я мог бы жить там всю жизнь. Санкт-Петербург не похож ни на один город, где я уже был. Прежде всего, там можно делать почти всё, что хочешь. Ходишь на пляж, в музеи, в бары. Вода — тоже важная часть города. Это как европейский город в России. Памятники уникальные. Я много путешествовал, и я никогда не видел такие замечательные памятники. Мне запомнилось, что белые ночи были очень красивые, хотя необычные. Хотя несколько моих знакомых не смогли спать, но мне это не мешало, я всегда хорошо спал. Мне тоже понравилось, что почти все места были открыты все время. Санкт-Петербург – город, который никогда не спит. Я опять еду в Санкт-Петербург, потому что я хочу улучшить мой русский и посетить места, которые у нас не было времени посетить. Я тоже буду веселиться с моими русскими друзьями, с которыми я познакомился в прошлом году.

Они с улыбкой говорят по-русски

Людовик, кстати, прислал замечательные фотографии, которые красноречиво говорят о том, что ему это путешествие пришлось по душе. Вместе с Ириной и Фанни он вновь записался на курс русского языка в Санкт-Петербургском университете и с нетерпением ждет, когда поедет туда.

Светлана Мигдисова
Монреаль