Шекспир в цирке

В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вероне пышной разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставив литься мирных граждан кровь.

Без сомнения, вы сразу догадались, что это первая строфа из трагедии Уильяма Шекспира “Ромео и Джульетта” (пер. Т.Л. Щепкиной-Куперник), которая уже больше четырех столетий питает дух творчества и вдохновляет писателей, композиторов, художников и режиссеров на разгадку тайны этого шедевра. Да и сам английский классик не смог в свое время устоять перед обаянием этой истории, которая, как известно, начала свое шествие по миру еще в “Метаморфозах” Овидия, а затем, претерпевая множество изменений, переписывалась европейскими писателями практически весь XVI век. И до сих пор не дает эта история покоя творческим сердцам. Я сбилась со счета, пытаясь сосчитать число фильмов, снятых об этих двух влюбленных. Кем только не представляли авторы своих героев! Ромео и Джульетте довелось побывать собаками, ковбоями, роботами, членами мафиозных кланов и т. д. “Веронскими” влюбленными их называют по привычке: они успели побывать жителями самых разных городов и стран и меняли национальности по прихоти тех, кто брался описывать их вечную историю любви.

Монреальская цирковая компания “Les 7 doigts de la main” тоже взялась за разработку этого сюжета, решив перенести его на арену цирка и рассказать по-своему, используя все имеющиеся в арсенале у современных циркачей художественные средства и трюки.

До 17 ноября в TOHU пройдет шоу «Duel Reality. Au jeu comme en amour», удостоенное новой престижной премии “Seoul Arts” в 2003 году на Эдинбургском фестивале “Fringe” — всего через 9 дней после мировой премьеры!

Изначально шоу предназначалось для показа во время морских круизов, но художественный руководитель и соучредитель циркового коллектива Shana Carroll решила представить его и зрителям “на суше”.

Вдохновленная атмосферой спортивных мероприятий, когда болельщики команд находятся по обеим сторонам арены, буквально выражаясь, лицом к лицу, “Les 7 doigts de la main” предлагает свою версию “Ромео и Джульетты”: соревнование двух кланов.

Изначально Carroll пришла идея устроить соревнование двух команд: красных и синих, а затем она вспомнила о своей давней мечте поставить спектакль по пьесе Шекспира. “Мы сказали себе: «Может быть, это наши Ромео и Джульетта!» У нас всегда много идей, но нужно набраться терпения и подождать, когда наступит подходящий для реализации момент. И вот он настал!» — продолжает Carroll.

По ее мнению, художественную силу знаменитого текста Шекспира можно соотнести с тем физическим напряжением и энергией, которые необходимы для цирковых представлений. «Ставки очень высоки, ведь мы говорим о вечной любви, жизни и смерти. Все действие разворачивается на пределе человеческих сил и эмоций. На грани между жизнью и смертью!” По мнению Carroll, цирковое искусство просто создано для постановок, в которых героям приходится идти на риск, вступать в близкий контакт с другими персонажами, совершать неожиданные поступки и тем самым заставлять зрителя включаться в общий ход повествования в качестве соучастника событий.

Риск на уровне действия приравнивается к риску на эмоциональном уровне. Совершить прыжок с высоты и влюбиться одинаково опасно для героя, а ощущение опасности, как известно, заставляет «повышаться уровень адреналина». «Мы хотели, чтобы наши зрители стали частью шоу и самостоятельно приняли решение, на чьей они стороне. В тот момент, когда события приближаются к трагическому финалу, мы должны остро почувстовать свою сопричастность происходящему на арене. Мы также хотели поговорить об ответственности».

“Les 7 doigts de la main” интересует то, как произведения Шекспира преломляются в нашем современном мире. «Мы уже некоторое время живем в очень поляризованном мире, а такое состояние общества парализует развитие нашей цивилизации. Больше, чем когда-либо! Теперь трудно найти общую почву», — говорит руководитель цирковой компании. «И “Ромео и Джульетта” — про то же самое… Как два человека, которые любят друг друга, могут стать причиной такой трагедии, такого несчастья? Мы не знаем, почему мы стали сильнее ненавидеть друг друга».

Чтобы перенести шоу со сцены на круизном корабле на “твердую почву”, художественному руководителю пришлось существенно переработать многие хореографические номера и добавить оригинальные тексты Шекспира во все вокальные композиции. Да и актерам потребовалось время, чтобы досконально поработать над материалом классической пьесы, переводя поэтические строки на язык цирковых трюков.

Компания “Les 7 doigts” не боится браться за сложные темы и всегда готова экспериментировать в поисках новых смыслов, которые скрываются в известных всем произведениях. Ромео и Джульетта в интерпретации “Les 7 doigts” – соперники, но им нет дела до того, кто победит, а кто проиграет в соревновании двух противостоящих кланов. Главное, что игра может сблизить их, и они воспользуются этим, чего бы им это ни стоило.

Продолжительность шоу — 70 минут.

Билеты: от $48